2015年4月18日 星期六

破刃之剑ED serious-age

http://zhidao.baidu.com/question/236341068.html

SERIOUS-AGE
「劇場版 破刃之劍 ED」
作詞:畑亜貴/ 作曲・編曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:飛蘭

これからの世界には誰もいない〖今後的世界將無人存在〗
聲だけを背中に感じて〖只讓聲音背在身後〗
見渡せば大地に咲く人の願い〖放眼望去大地上開滿人們願望之花〗
踏み潰す者を探せ〖尋出胡亂踐踏的人〗

守れない約束だけはしない…決して〖唯獨不結下遵守不了的約定…絕對〗
誇り高き夢輝き殺さぬように〖高傲的夢想為了持續閃耀光輝〗
抱える孤獨の強さ命がけの未來〖緊抱著孤獨的堅強拼死的未來〗

振り向かずに進むべきだと〖勇往直前不該轉身離去〗
君が指差した彼方へと〖你手指著那遙遠的彼方〗
走りだして気がついたんだ〖奔跑起來讓我意識到〗
想いは繋がるたび消える〖當思念相通時便會消逝〗
再び逢える日のために今を生きるよ〖為了能再與你相見我決定活下去〗

立ち止まり夜の悲鳴耳に殘る〖躊躇不前夜裡的悲鳴殘留在耳邊〗
自分から聞こえた戦栗(わななき)〖從自己身上發出的戰栗〗
認めればもう恐くない感情の揺れ〖要是承認就不再恐懼感情的動搖〗
涙ぐむ心曬せ〖露出含淚的心〗

問いかけた秘密の果てに沈む…記憶〖記憶沉沒於追尋中的秘密盡頭里〗
救い無き愛がいつかは目覚めるならば〖那沒有得救的愛總有一天會覺醒的話〗
明日に希望の息吹暗に踴る未來〖明天充滿希望氣息未來於黑暗中舞蹈〗

逃げ続けた臆病な影を〖只顧著逃跑的膽小影子〗
君が遠くへと吹き飛ばす〖你將它打飛到遙遠之地〗
信じ合えて喜びを知る〖相信彼此才懂喜悅〗
互いを探すための別れ〖離別是為了尋找對方〗
再び逢える日は必ず來る筈だよ〖再度與你相見的日子總會到來的〗

誰もいない風の中ひとりでさまよう砦〖誰都不在的風中城堡獨自在徬徨〗
誰かいても同じ事さまよう場所は交わらない〖誰在都是一樣徬徨之地是沒有交點的〗

振り向かずに進むべきだと〖勇往直前不該轉身離去〗
君が指差した彼方へと〖你手指著那遙遠的彼方〗
走りだして気がついたんだ〖奔跑起來讓我意識到〗
想いは繋がるたび消える〖當思念相通時便會消逝〗
再び逢える日のために今を生きるよ〖為了能再與你相見我決定活下去〗
ALIVE SERIOUS-AGE〖活在嚴肅的時代裡〗

2014年7月4日 星期五

SPYAIR - OVER 中文歌詞

你必須再次相信我もう一度側に來て 
【你一定要再次的相信著我再次來到我的身邊】 
俺らが見てた夢の向こうへ行こう 
【朝著我們看見的夢想前行】 
乾いた今日がただ,つながっていく道の 
【毫無感情的世界今日也一塵不變,面對著沒有空隙的街道】 
向こう側に何か描き求め追いかけていた 
【心裡有著怎樣的描繪又有著怎樣的追逐】 
自分の行き先を信じていければ立ち止まる今も寶なんだろう 
【如果能因為相信自己的目的地而不願停下腳步,這樣的勇氣在此時難道不是比一切更為珍貴的寶物麼?】 

你必須再次相信我もう一度側に來て 
【你一定要再次的相信著我再次來到我的身邊】 
俺らが見てた夢の向こうへ 
【朝著我們看見的夢想】 
您必須不走もう目そらさないで 
【你也一定不要離開不要將視線從我身上轉移開】 
俺らが見てた夢の向こうへ行こう 
【朝著我們看見的夢想前行】 
揺らいでは消える青白い光は暗暗を抜けて 
【讓那些顧慮與搖擺消失蒼白的光芒將黑暗推開】
幼い日の俺らを照らした 
【照耀著天真純粹的我們】 
自分の行き先を見えないその時も 
【即使有時我們無法看清前方的道路】 
今より明日へ生きていける光射す向こう 
【也要比現在更加努力的朝著未來那道光芒走下去】 
你必須再次相信我もう一度側に來て 

【你一定要再次的相信著我再次來到我的身邊】 
俺らが見てた夢の向こうへ 
【朝著我們看見的夢想】 
您必須不走もう目そらさないで 
【你也一定不要離開不要將視線從我身上轉移開】 
俺らが見てた夢の向こうへ行こう 
【朝著我們看見的夢想前行】 
你必須再次相信我もう一度側に來て 
【你一定要再次的相信著我再次來到我的身邊】 
閉じかけたその世界をこえて 
【閉上眼睛拼命狂奔吧以超越這個世界的速度】 
你必須再次相信我もう一度側に來て 
【你一定要再次的相信著我再次來到我的身邊】 
俺らが見てた夢の向こうへ 
【朝著我們看見的夢想】 
您必須不走もう目そらさないで 
【你也一定不要離開不要將視線從我身上轉移開】 
俺らが見てた夢の向こうへ行こう 
【朝著我們看見的夢想前行】