2016年2月16日 星期二

《Wild War Dance》— Aimee Blackschleger 中文歌詞

Wild War Dance-Aimee Blackschleger 
They don't care about getting angry or your kindness 
你的仁慈讓他們放下憤怒 
You don't show your dirty anger in your face 
你不曾將你的焦躁顯露 
They don't hear me all the fights and battlefields 'cause 
他們聽不見我馳騁沙場 
Someone is bleeding 
因為有人在流血 
Here comes the time to wake up 
覺醒的時刻到來 
This story starts to make up 
故事開始展開 
Your smile is always behind me 
你總是在我背後微笑 
Waiting for me i'm on my way 
等待著我獨自上路 
We can be like tornado 
我們可以是肆虐的颶風 
Nobody can stop us now 
無人能擋 
We're running through these days 
我們在歲月中狂奔而過 
We totally found the way 
終於找到了道路 
We're fast like speedway 
我們在路上飛馳 
They're always fighting for the freedom land 
為自由國度而戰鬥 
In the wild war dance 
在戰爭的狂舞中 
And no longer 
漸漸消逝 
And where's your soul 
你的靈魂去了何方 
And in this confusion 
在無盡的困惑中 
To be conclusion 
故事結束 
In slow motion now i look up to the sky 
我緩緩抬頭,仰望蒼穹 
I feel my sight is getting dark 
目之所及,漸漸晦澀 
Someone wake me i see all the dreams are gone 
我看見夢想已去,誰能喚醒我 
Then i could get it started now 
讓我從頭開始 
In slow motion now i look up to the sky 
我緩緩抬頭,仰望蒼穹 
I feel my sight is getting dark 
目之所及,漸漸晦澀 
Someone wake me i see all the dreams are gone 
我看見夢想已去,誰能喚醒我 
Then i could get it started now 
讓我從頭開始 
We can be like tornado 
我們可以是肆虐的颶風 
Nobody can stop us now 
無人能擋 
We're running through these days 
我們在歲月中狂奔而過 
We totally found the way 
終於找到了道路 
We're fast like speedway 
我們在路上飛馳 
They 're always fighting for the freedom land 
為自由國度而戰鬥 
In the wild war dance 
在戰爭的狂舞中 
And no longer 
漸漸消逝 
And where's your soul 
你的靈魂去了何方 
And in this confusion 
在無盡的困惑中 


資料來源:http://www.kuwo.cn/geci/l_6274161

2016年1月22日 星期五

SPYAIR - JAPANECATION ジャパニケーション(中文歌詞)

SPYAIR - JAPANECATION(出處)

言葉ひとつの小さい意味も
【即便只能說一句話 表意不明】
舍てずに君に伝えれば
【也不願放棄向你傳達】
止まれない 途切れない 時の中でも
【不要停止不要中斷即便在時代的洪流中】
君と分かり合っていたい
【也想與你心意相通】
ジャパニケーション 一切逃さない

【Japanication!全部都別想逃脫】
ディストーション 君に響いて
【歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來】
目の前が 今 光閉ざしても
【眼前 現在 就算光明被遮蔽】
tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう
【向著明天歌唱吧會有什麼變化呢】
ずっと メールだけじゃ

【一直單單用Mail傳達】
本當の感情が 曖昧になって
【真正想傳達的的感情變得曖昧】
1ビットも 君に屆かない
【到最後1Bit都沒能傳達給你】
こんな不透明な世界の上で
【在這樣不透明的世界之上】
言葉が欲しかった
【渴望言語】
ジャパニケーション 一切逃さない
【Japanication!全部都別想逃脫】

ディストーション 君に響いて
【歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來】
目の前が 今 光閉ざしても
【眼前 現在 就算光明被遮蔽】
tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう
【向著明天歌唱吧會有什麼變化呢】

ステージから鳴る 衝撃音
【舞台上沖擊音轟鳴著】
世界が変わるメッセージ性
【世界變得信息化】
ステージは 自分の證明で
【舞台是自己的證明】
言葉まっすぐ伝われ
【徑直傳達自己的言語】
ねぇ聴ける? いま響いてる?
【聽到了麼?聲音現在響起了嗎? 】

ジャパニケーション 一切逃さない
【Japanication!全部都別想逃脫】
ディストーション 君に響いて
【歪曲失真 向你轟鳴壓迫而來】
目の前が 今 光閉ざしても
【眼前 現在 就算光明被遮蔽】
tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう
【向著明天歌唱吧看看會有什麼變化呢】

2016年1月13日 星期三

SPYAIR - STRONG 中文歌詞 中日歌詞

目覚めて それでも覚めない
夢中醒來 儘管如此心卻不一定覺醒
夢が駆り立てる鼓動
夢想鼓動著心臟跳動
プレッシャーを吸い込み 顏上げて
把壓力納入心中 仰起頭來
抬起頭來負けたくはない1ステージへ
不想失敗ONE STAGE


ドシャブリの今日も信じるんだMyself
傾盆大雨的今天也是 信心百倍MYSELF
同じチャンスは2度とない
同樣的機會不會再有
ムチャぶりだろうと「自分ならやれる」って
橫衝直撞地前進想著“如果是自己來做的話”
Ah 臆病を振りほどいて
Ah 拋去自己的膽怯
この瞬間を勝ち取れ
就在此刻奪取勝利


大丈夫、まだまだ立てるさ
沒關係 我還能站起來
意地が駆り立てる鼓動
意志驅動著心臟跳動
どれだけ カッコ悪くてもいい
無論狀況多麼糟糕都好
たった、一度の1ステージへ
僅此一次的ONE STAGE

ドシャブリの今日も信じるんだMyself
傾盆大雨的今天也是 信心百倍MYSELF
同じチャンスは2度とない
同樣的機會不會再有
ムチャぶりだろうと「自分ならやれる」って
橫衝直撞地前進想著“如果是自己來做的話”
Ah 臆病を振りほどいて
Ah 拋去自己的膽怯
この瞬間を勝ち取れ
就在此刻奪取勝利

ドシャブリの今日も信じるんだMyself
傾盆大雨的今天也是 信心百倍MYSELF
同じチャンスは2度とない
同樣的機會不會再有
ムチャぶりだろうと「自分ならやれる」って
橫衝直撞地前進想著“如果是自己來做的話”
Ah 臆病を振りほどいて
Ah 拋去自己的膽怯

この瞬間を勝ち取れ
就在此刻奪取勝利


出處:
http://www.19976.com/?a=url&k=b2a54c83&u=aHR0cDovL2Jsb2cuc2luYS5jb20uY24vcy9ibG9nXzYxNTc4N2Y2MDEwMTg5dG0uaHRtbA==&t=ClNUUk9ORyZuYnNwOyZuYnNwO1NQWUFJUuKdpF@lsJHlubTlkKzpm6jmrYzmpbzkuIot57qi54Ob5piP572X5biQX!aWsOa1quWNmuWuogo=&s=c3B5YWlyIHN0cm9uZ!atjOivjQ==