2013年2月15日 星期五

宇宙兄弟OP1,OP2,OP3,OP4.ED1,ED2,ED3,ED4 中文字幕(中文歌詞)

影片都在裡頭!
http://www.bilibili.tv/video/av385832/

宇宙兄弟 OP2 ユリーカ 中文歌詞

歌詞:
詞:スキマスイッチ
曲:スキマスイッチ
編曲:スキマスイッチ


交差點あふれる人の波絶え間なくすれ違う影法師
自分の輪郭がどんなか 見えない

本音など決して曬さないで適當にブラフをバラ撒いてさ
守り続けてきたスペースは小さくてもろ脆い

地球儀回しても そこに僕はいない
そんなことしたって結局無意味だ

上がって 昇って 空を貫いて
世界を見下ろす高度まで
叫んで 唸って 鋼鉄の心臓で
あぁ~
目指した先は無重力だ

あの頃描いていた青い寫真破りそ損なってもここにいて
ちっぽけなプライドも捨てきれず解せない

うつむいて足元見つめるなら今、立ってる大地を無くせばいい
常識で丸めた概念を捨ててテイクオフ

小さな一歩を 踏み出すも良いけど
いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ

現狀の天井を決めてしまわないで
限界を知りたくなんてないや
地平線水平線イメージは果てしなく
頭の中は無限大だ

「…心の中に住み著いてる女々しい寄生蟲が
僕の行く手を遮ってると思っていたんだけど
それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時
胸の淀みがスーッと消えた音がしたんだ」

上がって 昇って 宇宙を貫いて
世界が霞むほど遠く
叫んで 唸って 臨界を突破して
あぁ~
目に見える先は無重力だ

さぁ どんな自分が見えるかな?




中文大意:

在十字路口熙熙攘攘流動的人海
和絡繹不絕的人影擦身而過
自己的輪廓是怎麼樣的
無法看清

決不輕易曬露自己的真心話
隨意扔下幾句逞強的話
一直守護著的那片心田
多麼渺小而脆弱

即使轉動地球儀
上面也沒有我
那樣做結果就沒有任何意義了啊

起飛吧!飆升吧!貫​​穿整片天空
一直到能俯視這個世界!
咆哮吧!呻吟吧!用這鋼鐵般的心臟
目標所指就是無重力!

那個時候描繪的青澀的照片
如此破舊卻也留存在這裡
那微小的自尊也無法丟棄
無法消除

低下頭凝視著腳下
要是現在腳下那片大地消失了該有多好
把那被常識給包圍住的概念 全部扔掉
Take off!

即使是小小的一步
踏出去也好呀
不如朝另一個方向起飛吧

現狀的頂點 不要自己輕易決定
自己的能力極限什麼的才不想去知道
地平線 水平線 想像無邊無際
頭腦裡的空間是無限大的呀

“在心中寄居著的膽小的寄生蟲
擋住了我前​​進的道路——雖說是那麼想的
但當我終於注意到那一切都是我給自己創造的幻想時,
沉澱'嘶'的一聲消失,胸膛里傳出這清脆的聲音敞開了! ”

起飛吧!飆升吧!貫​​穿整片天空
一直遠到無法看清這個世界!
咆哮吧!呻吟吧!突破自己的極限
現在映入瞳孔的就是無重力!

來吧!會看到什麼樣的自我呢!

2013年2月9日 星期六

銀魂 ▌第二期ED2「バランスドール」中文歌詞

緩緩地睜眼醒來
有如瘋狂一般地 在這一成不變的世界
感覺全都處在麻痺之中
仰望著即將墜落的天空與閃亮發光的雲彩

即使奮力維持著平衡也總會不斷被瓦解
那不如就倒地俯瞰那顛倒的太陽


即便不斷吶喊即便不斷毀壞心中依然存在著難以滿足的渴望
退路已然不復存在
只是不願再受傷卻又不禁抬頭仰望天空
我將繼續前進 今後也會同樣如此


孤單一人已經難以再支撐下去
即便身處人海之中
也會因為那讓人安心的幻想而躲避著現實
不管選擇哪一邊都是同樣看似虛假的平衡

無論回首第幾次的愛
都只會苛責那些丟人的回憶


這些都毫無分別我們總是如這般步履匆匆
夜晚不斷迫近而來
一度將去甩脫開去卻又再次被其赶超上來
就這樣無數次地重複著


被囚禁在這彷彿只能被動招架的感覺之中
縱然如此最後依然將會深呼吸

即便不斷吶喊即便不斷毀壞心中依然存在著難以滿足的渴望
退路已然不復存在
只是不願再受傷卻又不禁抬頭仰望天空
我將繼續前進 沿著心所追求的方向