2012年2月29日 星期三

銀魂第二季ED4 - 仲間(夥伴) 中文歌詞


銀魂第二季ED4 仲間  - good coming
PS:「仲間」中譯是朋友或夥伴都可以!

TV版歌詞

在多變之中
有著不變之物
這就是唯一 不動搖的羈絆

重疊交錯的歲月裹
用心彼此交談
在那約定的地方
走過四分之一世紀 如今
將這首歌獻給朋友
自從那之後的每一天
大家都是怎樣渡過呢
全是不正經的傢伙
毫無例外

結果產生奇妙的科學變化
我們是注定相遇
所以才會相遇呢
回想起每一個場景
為了失落的你
大家聚集起來
笑著聽你被甩的過程
痛哭之后 還很害羞地
站起來說出名言
「這份是永遠羈絆」

響徹明天的笑聲
至今為止
未曾褪色的歲月記憶
在照亮我心
都依然 
現在旅行中的伙伴們
依舊閃耀的同伴們啊
在到達夢想中未來那天之前
一起前進吧

漫漫長路的今後人生
就算遇上逆風的日子
也會不斷繼續行下去
祈求幸福吧



PV版歌詞 ----------

在多變之中
有不變之物
只有那唯一 不可動搖的羈絆
重疊交錯的歲月裡
彼此的話語在心中
直到那約定的地方

走過四分之一世紀的如今
將這首歌送給朋友吧
自那之後的每一天
都是怎樣渡過的呢
全是不正經的傢伙
毫無例外
結果 產生奇怪的化學變化
我們是注定相遇
所以才會相遇吧
回想起一個場景
為了失落的你
大家聚集起來
玩笑般聽過被甩的話題
痛哭之後 還很害羞地
站起來所說的名言
「這份羈絆叫永遠」
響徹天明的笑聲
至今為止
未曾褪色的歲月記憶
也一直照亮我心

隨心所欲
朝著正在旅行的同伴們
朝著依舊閃耀的同伴們
向著那天夢見的未來
一起前進吧
今後人生的漫漫長路
就算遇上逆風的日子
也會不斷延續下去
祈禱幸福吧

沒錯 永遠不變的關係
無論經過多少年都不變
互相加油打氣
互相支持的Day to Day
Friend在早晨中談過的夢
請決定不要忘記
賭上只有一次的人生舞台
認真地比試 誰先變得更強
把那一天藏在心裡

隨心所欲
朝著正在旅行的同伴們
朝著依舊閃耀的同伴們
向著那天夢見的未來
一起前進吧
今後人生的漫漫長路
就算遇上逆風的日子
也會不斷延續下去
祈禱幸福吧

不管分離得有多遠
只要我的心中有你
就能毫不迷惘地走上堅信的道路
就算很辛苦也能一直保持不枯萎的笑容
 

因煩惱而停頓的同伴們
因後悔而哭泣的同伴們
牽繫著我們的羈絆 會化作力量
就算彼此的道路不同
也總有一天能再見的

隨心所欲
朝著正在旅行的同伴們
朝著依舊閃耀的同伴們
向著那天夢見的未來
一起前進吧
今後人生的漫漫長路
就算遇上逆風的日子
也會不斷延續下去
祈求幸福吧

在多變之中
有不變之物

在交疊的歲月中
彼此的話語
 






english lyrics ver.

Good Coming - Nakama

kawariyuku naka de
kawarazu aru mono
tada hitotsu yuruginai kizuna

In times of change
The one thing that stays unchanged
This one and only bond that won't waver

kasanete tsukihi ni
kawashita kotoba wo mune ni
yakusoku no chi made

In the days that go by
I'll hold the words we exchanged in my heart
Until we reach the promised land


shihanseiki ga sugita ima
tomo e kono uta wo okurou
arekara donna hibi mo
kasanete sugoshite kitandarou

Now that a quarter of a century has passed
Let's send this song to our friends
Ever since that time
How many days have passed, I wonder?

rokudemonai yatsu bakka
soroimo sorotta
kekka myouna kagakuhenka
orera deau bekushite
deattandarouna

Nothing but a bunch of useless idiots
We gathered over and over
In the end there was a weird chemical reaction
This meeting of ours
Was a law of nature, I guess


omoidasu WANSHIIN
hekondeta omae no tame ni
minna de atsumari
chakashi kiiteta FURAREbanashi

That one scene in my memories
When you were feeling down
We all got together

we heard and laughed that you been got dumped process

otokonaki no ato terukusasouni
tachiagari itta meigen
"kono kizuna wa eien"
asa made hibiiteita waraigoe

After the manly tears our faces were all red
Someone stood up and said that famous line
"This bond is forever"
Our laughter resounded until dawn

ima mo zutto
iroasenai hibi no kioku ga
kono mune ni hi wo tomosu
omoi no mama

Now and forever
These memories of those unfading days
Will light a fire in this heart
Whenever I feel like it

ima wo tabishiteru nakama e
kawarazu kagayaiteru nakama e
ano hi yume mita mirai made
tomo ni arukou

To my friends who are now on a journey
To my friends who are shining brightly as always
Until we see that future we dreamed of that day
Let's walk together

kono saki tadoru nagai michi
donna mukai kaze no hi demo
taezu tsudzuiteiku

From here on the road is long
But no matter how the wind blows
Without stopping we'll go on

shiawase inorou
Praying for happiness

2012年2月21日 星期二

UVERworld-Chance 中文歌詞



It's chance chance chance. Let's begin.
Trans. somebody with this. One wish.
Makin' sound with beats. Shakin' Dancin' UVERworld.
Start! Just keep! 輕鬆取得和平
Peace! Attack! Everybody! Rock time! Big show time!

有這樣的心情  總是對的時代  不過
拋掉那個心情 Stop 相對的你 Respect
強烈的請求想跟隨

是那樣的 Precious 想為了 不管處在何時何地的愛人發光著
漾著 Nice your smile keep 就這樣不知不覺 Get chance
想在你心中回答

應該沒有的那一天
夢 至今仍在胸口翻騰
不論到了什麼時候也想
持續追趕  能夠回到最初的不死心

Get chance like this  聲音更提高
像這樣沒有心結
不管怎樣得恥辱都毫不介意
笑容和暢的那樣

是那樣的 Precious 想為了 不管處在何時何地的愛人發光著
漾著 Nice your smile keep 就這樣不知不覺 Get chance
想在你心中回答


應該沒有的那一天
夢 至今仍在心中
不論到了什麼時候  持續追趕
只要能找到最初的不死心
這裡有幾個的足跡
旋律和言語都緊握著
不想回答 全部後悔 不回頭 心痛

Break! Show time!
Get down! 怎樣?這樣的感覺 UVER
全部的Style都一致
做的事情一定不會吃虧 Look at me
試著跟周圍比較
價值也是很明顯的 會跳的 Playe
那樣 Makin 那樣Checkin'One thing uniting for us,
0ne Peace!

即使沒有那個時候
也是  Precious 想為了 不管處在何時何地的愛人發光著
那樣  Nice your smile keep 就這樣不知不覺 Get chance
想在你心中回答

耳朵靠近不通過的聲音   所想到即使虛幻
對你的愛戀也漸漸淡薄 Endless line
應該沒有的那一天
夢 至今仍在心中
不論到了什麼時候  持續追趕
只要能找到最初的不死心
這裡有幾個的足跡
旋律和言語都緊握著
不想回答 全部後悔 不回頭 心痛

2012年2月8日 星期三

全力少年 中文歌詞與中文字幕



全力少年

作詞:大橋卓彌/常田真太郎
作曲:大橋卓彌/常田真太郎

跌跌撞撞 失足跌倒 就拋棄遺忘的我
今天仍是搖搖晃晃
在混濁的泥水中 向前邁進

我的世界污濁又污穢 沒任何的幸運發生
一直存在心中的孤獨 無法消除

已經嘗試過所有的努力
但都改變不了眼前的一切
只能獨自 像咒語般唸著「無可奈何」

到目前累積的一切全部都被摧毀
所有的一切都被剝奪
止不住的血和汗 滋潤著我們乾涸的大腦
那時候的我們 都是全力以赴的少年 不是嗎?

已不再遊戲人間的我們 漸漸哭老凋零
只知道工作的我們 笑容已漸漸不再
儘管是破銅爛鐵 應該也曾燦爛耀眼
在我們將重要的寶物 通通埋葬以前
請將目前所有為止的疑惑壓抑 全都拋開
掙脫一切煩惱的糾纏

用那無法止住的血和淚 來滋潤乾渴已久的心臟
記得當時的我們 全力以赴的少年
如果這樣就怯步的話 是什麼都無法實現的

別再從抑鬱的環境找尋答案了
抱持著新的希望 連混濁的泥水也會變得清澈

即使目前的所有一切都被毀滅
擁有的都被剝奪
這一切過去的重重疊疊
將會成為未來夢想的拋物線
毫無疑問的 我們一直都是全力以赴的少年

原來開創世界的 就是我
世界在我眼中 已經變得鮮明遼闊