顯示具有 THE BACK HORN 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 THE BACK HORN 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年8月27日 星期六

THE BACK HORN/初めての呼吸で 中文歌詞

擁抱夢想 背負著生活
從生下來到消失不見 就像在洗衣機的銀河之中
無論是誰 都用初次的呼吸理解這個世界

疲憊不堪時盡情地哭泣
一邊說著「小心我死給你看」
一邊煮著飯就這樣度過每一天

請讓我聽見用初次的呼吸唱出的旋律
若是能用初次的呼吸說出喜歡就好了

如果能用初次的呼吸為生命命名一定很美麗吧
初次的呼吸正在某處呼喊著未來

跨越晚夜 跨越白天
抱著夢想 度過每一天

跨越晚夜 跨越白天
抱著黑暗 度過每一天


Embrace your dreams, burdened with life
You're born and then you disappear inside the washing machine that is the Milky Way

In the first breath, everyone understood the world

Exhausted, cry as much as you can
"I should just die...", cook these thoughts together with your meals and get through your days

Let me hear the melody you sang with your first breath
It would have been nice if you had been able to say how you felt with your first breath

It was probably beautiful when your life was given a name in it's first breath
Your first breath was a call for the future from somewhere

Get through the nights, get through the mornings
Embrace your dreams, get through your days

Get through the nights, get through the mornings
Embrace the darkness, get through your days

THE BACK HORN - Yume no Hana (夢の花) 中文歌詞

是從什麼時候開始 能夠這樣熟練地
穿上鞋子在人群中穿梭
哽咽般夏日雨 降在街上時的
連傘也不打天真的笑著

傾盆大雨的現實 完全淋濕的心靈
我們顫抖著閉上眼睛

夢之花
染上超乎想像的顏色之前
且拭去淚水前進
現在 再無盡荒蕪的歲月中
灑下一把種子
然後總有一天他會堅強驕傲的綻放

不愛自己的話也不可能去愛別人
越是比較越形污濁的淚水
在光芒中 我彷彿感覺可以看見
雨後的朝陽與未來重疊

夢之花
染上超乎想像的顏色之前
且拭去淚水前進
再邁出步伐的歲月中
照自己的意思洒水
然後總有一天他會堅強驕傲的綻放


when was it
that I put on these shoes
that could so easily
walk through the crowds like this?
the suffocating summer rain
when it came to this town,
I laughed innocently, never opening an umbrella.

the downpour of reality,
in a heart soaked through,
we close our eyes, as we tremble.

the flower in our dreams,
colored a hue beyond imagination
until that time, we'll wipe the tears
now, in this barren life
we scatter a handful of seeds
so that one day, they will fully bloom

Can't love ourselves, let alone others
tears that get dirtied the more we count them

when the rain lets up, and the new day overlaps with the rising sun
I thought I could see it, in the light.

the flower in our dreams,
colored a hue beyond imagination
until that time, we'll wipe the tears
now, in these days that have just begun,
we'll spread a water of our own
so that one day they will fully bloom.

THE BACK HORN/未来 (未來)中文歌詞

遺失了的歌存在心底
雖然總有一天我們也會消失

思念像靄靄細雪般堆積
當我的肩膀碰觸到你 彷如一場小小的革命

擁抱著的愛戀
這就是一切了
而今連國界也彷彿就要消抹般地
雪花綻放著

肥皂泡飛起 破滅了消失了
然而我依然吹著肥皂泡 彷彿要傳達到天際

飛越千個夜晚
我們呼吸著
現在世界是無邊無際
光明的未來

現在說再見 他日再相逢
這裡開始面對的是什麼都沒有純白的空白

擁抱著的愛戀
這就是一切了
而今連國界也彷彿就要消抹般地
雪花綻放著

何處為止 何處為止 可以深信著走下去
顫抖的雙手裡有著思念
心裡 心裡有歌聲迴響著
我們邁開大步
迎向光明未來

The song I lost was in my heart
One day we'll disappear but
the powder snow white, the feelings lay thick
it was a little rebellion, you touched my shoulder

I held you, and was in love
that was everything
it's like even the borders will vanish now
and snow flowers will bloom.

a bubble flew away, burst and disappeared
even still I try to make them fly to reach the sky

through a thousand nights, we breathed
the world at large is endless
a brilliant future

goodbye for now, until we meet again
there's nothing beyond here, just a big white empty space
I held you, and was in love
that was everything
it's like even the borders will vanish now
and snow flowers will bloom.

How long can I believe
There is feeling in this trembling hand
in my heart the song resounds
and we go on
a brilliant future