2012年4月29日 星期日

桜、咲き誇れ/Good Coming(中文歌詞)

新しい桜が空を舞う〖新綻放的櫻花空中舞〗
これから始まる長い道を〖從今開始的漫漫長路上〗
そっと讃えてくれるように〖希望能默默為我送上祝福〗
今はまだ何もない俺だけど〖雖然我現在依然無所作為〗
ひたすら走れば辿りつける〖一個勁地跑總能抵達目的地〗
なぁそうだろうきっと〖吶我沒說錯吧〗

『桜、咲き誇れ』
作詞/作曲:GOOD COMING
編曲:GOOD COMING, DJ ARTS aka ALL Back
歌:Good Coming
by:草帽仔^_^ / QQ:465190996

溢れ出しそうな想いを〖把洋溢而出的思念〗
ありったけ詰め込んで〖盡可能塞進心裡〗
育った街に別れを告げ〖告別從小生活的街道〗
始まった俺のNew days〖我的New days由此開始〗
期待と不安の中で描いた未來と〖在期待與不安之中描繪的未來〗
ほど遠い現実の中で〖在遙不可及的現實當中〗
時間に追われていくだけで〖只是一味被時間追趕〗
何も出來ない俺がいた〖造成一事無成的我〗

春の風は冷たく〖春風寒氣逼人〗
また俺を孤獨へ返す〖又再把我帶回孤獨〗
笑顔で仲間と過ごす〖臉帶笑容與同伴過日子〗
日々の記憶が蘇る〖一幕幕記憶浮現腦海〗
今は一人戦うことに〖如今孤身作戰的我〗
全力を盡くすだけなのに〖只是竭盡全力去拼搏〗
込み上げてくる弱音に胸を痛める〖湧上心頭的洩氣話卻令心痛苦〗

風に揺られ雨に打たれ〖隨風飄搖任雨拍打〗
春に花咲く桜〖春天盛放的櫻花〗
陽の光を浴びて咲き誇れ〖吸收太陽光芒華麗綻放〗
舞い散る日まで〖直到凋零那天〗
風に揺られ雨に打たれ〖隨風飄搖任雨拍打〗
俺の花咲くまでは〖直至我的花盛開〗
がむしゃらでも走り抜けよう〖冒著風雨也要奔馳下去〗
明日の空へ〖向著明日之空〗

今日も慣れないスーツを身にまとい〖今天還是穿著不習慣的西裝〗
未だ慣れない道で一人迷い〖獨自迷失在未熟悉的路上〗
って気づけばいつも空回り〖回過神才發現自己總在原地打轉〗
課題は増えていくばかり〖而遇到的問題卻有增無減〗
上手くいかない事が多過ぎて〖不如意的事情數不勝數〗
今にも心が折れそうになる〖至今心都快要碎了〗
この先やっていけんのか〖今後還能堅持下去嗎〗
不安だけが育ってく〖就這樣滿懷不安〗

ah-街を埋めつくす桜〖ah-鋪滿街道的櫻花〗
聞こえてくるもう泣くな〖我聽到了不要再哭啦〗
誰だってそう花が咲くまで先は長い〖誰都一樣花開之前路還很長〗
ah-俺もこの街でいつか〖ah-有朝一日我也在這街道〗
追い求めた花になろう〖成為自己理想的花吧〗
いつだってそう答えは俺次第だろう〖無論何時答案都聽從自己的決定〗

風に揺られ雨に打たれ〖隨風飄搖任雨拍打〗
春に花咲く桜〖春天盛放的櫻花〗
陽の光を浴びて咲き誇れ〖吸收太陽光芒華麗綻放〗
舞い散る日まで〖直到凋零那天〗
風に揺られ雨に打たれ〖隨風飄搖任雨拍打〗
俺の花咲くまでは〖直至我的花盛開〗
がむしゃらでも走り抜けよう〖冒著風雨也要奔馳下去〗
明日の空へ〖向著明日之空〗

新しい桜が空を舞う〖新綻放的櫻花空中舞〗
これから始まる長い道を〖從今開始的漫漫長路上〗
そっと讃えてくれるように〖希望能默默為我送上祝福〗
揺るぎない決意をこの胸に〖心中懷著毫不動搖的決意〗
辿り著いてみせるさ必ず〖我必定會抵達目的地〗
決めた場所へ〖邁向要去的地方〗

風に揺られ雨に打たれ〖隨風飄搖任雨拍打〗
春に花咲く桜〖春天盛放的櫻花〗
風に揺られ雨に打たれ〖隨風飄搖任雨拍打〗
俺の花咲くまでは〖直至我的花盛開〗

★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★
☆→QQ‖465190996←☆
終わり

插句題外話,這曲收錄在銀魂第二季的ED4的單曲《仲間》中,作為C/w曲收錄其中

2012年4月27日 星期五

幽遊白書OP - 微笑的爆彈(微笑みの爆彈)中文歌詞

歌:馬渡松子
曲:馬渡松子
詞:リ-シャウロウ
編曲:馬渡松子

都会の人ごみ肩がぶつかってひとりぼっち

machi no hitogomi kata ga butsukatte hitoribocchi
在人擠人的都會人潮裡 孤單的一個人

果てない草原风がビュビュンとひとりぼっち

hatenai sougen kaze ga BYUNBYUN to hitoribocchi
在一望無際的草原上 風而呼嘯而過 孤單的一個人

どっちだろう泣きたくなる场所は

docchi darou? nakitakunaru basho wa
到底在哪裡呢 讓我哭泣的場所

2つマルをつけてちょっぴりオトナさ

futatsu MARU wo tsukete choppiri OTONA sa
畫上兩個圈圈 有點長大了

メチャメチャ苦しい壁だってふいになぜか

MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
亂七八糟的困難阻礙 意外地 是怎麼了

ぶち壊す勇気とpower 涌いてくるのは

buchikowasu yuuki to power waite kuru no wa
不知道為什麼 悄悄湧現了勇氣與力量

メチャメチャきびしい人达がふいに见せた

MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
也許是各種嚴厲的人們

やさしさのせいだったりするんだろうね

yasashisa no sei dattari suru n darou ne
突然露出溫柔的緣故

ア·リ·ガ·ト·ウ·ゴ·ザ·イ·ます!

A RI GA TO U GO ZA I masu!
真是非常感謝

今まで何回ヨロシクと元気に叫んだだろう

imamade nankai yoroshiku-to genki ni sakenda darou
到現在不知有精神地說過幾次請多指教了

今まで何回サヨナラと泣いて别れただろう

ima made nankai sayonara to naite wakareta darou
到現在不知已經流著淚道別過幾次了

どっちだろう比べて多い数は

docchi darou? kurabete ooikazu wa
比起來哪一邊比較多呢

イコール书いてちょっぴりオトナさ

naka ni IKO-RU kaite choppiri OTONA sa
在中間畫上等號 感覺有點大人的氣息了

メチャメチャ悲しいときだってふいになぜか

MECHAMECHA kanashii toki datte fui ni naze ka
心情亂糟糟的悲傷時刻 意外地是怎麼了

乗り越える 勇気とPOWER 涌いてくるのは

norikoeru yuuki to power waite-kuru no wa
突然湧現出克服它的勇氣與力量

メチャメチャやさしい人达がふいに见せた

MECHAMECHA yasashii hito-tachi ga fui ni miseta
也許是各種溫柔的人們 

きびしさのせいだったりするんだろうね

kibishisa no sei dattari suru n darou ne
突然露出嚴厲的緣故

ア·リ·ガ·ト·ウ·ゴ·ザ·イ·ます!

A RI GA TO U GO ZA I masu!
真是非常感謝

メチャメチャ苦しい壁だってふいになぜか

MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
能摧毀痛苦的一蹋糊塗的牆壁

ぶち壊す勇気とpower 涌いてくるのは

buchikowasu yuuki to power waite-kuru no wa
不知道為什麼 悄悄湧現了勇氣與力量

メチャメチャきびしい人达がふいに见せた

MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
也許是各種嚴厲的人們

やさしさのせいだったりするんだろうね

yasashisa no sei dattari suru n darou ne
突然露出溫柔的緣故

メチャメチャ榮しいときだって忘れないよ

MECHAMECHA tanoshii toki datte wasurenai yo
在各種快樂的時候 都不要忘記喲

いつまでも勇気とpower なくさないよ

itsu made mo yuuki to power nakusanai yo
永遠都不要拋棄勇氣和力量

メチャメチャひとりぼっちの人にあげる

MECHAMECHA hitoribocchi no hito ni ageru
給予形形色色的孤獨人們

唇の褃侧に雔してある

kuchibiru no uragawa ni kakushite aru
那隱藏在口中沒有說出的

ホ·ホ·エ·ミ·ノ·バ·ク·ダン!

HO HO E MI NO BA KA DAN!
微笑的爆彈!

2012年4月18日 星期三

薔薇少女2-Rozen Maiden ED 光の螺旋律

中文:光之螺旋律

指尖輕觸

將心靈點亮
旋律流泄而出
企盼著愛
那受傷的枝頭
是否必然會腐朽?


那細小的光之雨啊

在那時間的夾縫中迷失了方向 
在此夢之將醒之時
只為了你而祈求 
瞳孔所映出的
是銀色的月影


那祥和的旋律啊

請永存此世吧
那如同往心頭刻下的時針的聲音 
是否暗示了那不可抗拒的宿命?

 

那空虛的光之螺旋 
將結下契約的幻想包裹 
我們所追求的 
只是幸福的定義


那細小的光之雨啊

充滿了那琉璃色的時間之夾縫
在此夢之將醒之時
只為了你而祈求


───◎○●┼─,‧。───├┘○‧;。────



中文:光之螺旋律



《光の螺旋律 ED2》


觸摸的指尖

照亮心房
響起的旋律
渴望著愛
受傷的樹梢
注定腐朽消失嗎
在被封鎖的時間夾縫內
迷失的細微光芒水滴
在夢的盡頭
我只為你祈禱

驅魔少年 第93話 「旋律」

Dグレ插曲 × 奏之曲 


そして坊やは眠りについた 
so shi te bo o ya ha ne mu ri ni tsu i ta
就這樣小男孩安然入睡
息衝く灰の中の炎ひとつふたつと
i ki tsu ku ha i no na ga no ho no o hi to tsu hu ta tsu to

喘息著的灰燼中 火焰 一個 兩個
浮かぶふくらみ 愛しい橫顏
hu ka bu hu ku ra mi i to shi i koga o
漂浮的泡沫 愛慕的面孔
大地に垂るる幾千の夢 夢
dai ji ni ta ru ru i ku se n no yu me yu me
垂落大地的數千夢想 夢想
銀の瞳の揺らぐ夜に 
gi n no hi to mi no yu ra gu yo ru ni 
在銀色瞳孔搖曳的夜裡
生ま れ落ち だ 輝くお前 
u ma re o chi da ka ga ya ku o ma e
璀璨的你誕生於世
幾億の年月がいくつ祈りを土へ還しても 
i ku o ku no to shi tsu ki ga i ku tsu i no ri wo tsu chi he ka e shi te mo

就算數億的年月將無數的祈願歸於塵土
れたしわ祈り続ける 
wa ta shi wa i no ri tsu zu ke ru

我也會依然持續祈禱

どうかこの子に愛を  つないだ手にきすを 
do u ka ko no ko ni a i wo tsu na i da te ni  ki su wo
請一定要,在這個孩子充滿愛的雙手留下吻痕

驅魔少年-OP2-Brightdown

觸碰的手指 被感動的羈絆纏繞 
快要崩潰 在心靈的縫隙
迷茫的身體 
無形地消失於深邃的黑暗
身體變的朦朧 意識漸漸遠去 
所要尋找的是海市蜃樓
未來被遙遠所矇蔽

光輝閃耀的世界 遙遠的記憶
抬頭看著天空 
呼喚著夢想 深深的夜裡 看到的景色
也不知道度過的日子有何意義 
雖然我們分離這麼遙遠
在光芒的照耀下 到達你的地方
奇蹟一定會出現的

(為世界苦難兒童所唱) Troye Sivan-For Them 中英字幕



: Troye Sivan
作詞/作曲: Anthony Johnson

yesterday I heard the news
昨天我聽到這個消息
that 4 million russian children are homeless
四百萬俄羅斯兒童無家可歸
they've been abandoned by the people they trust
他們被自己信任的人們拋棄
now their cold and lonely lifes are hopeless
現在他們的生活是無可救藥的寒冷和孤獨

children round the world are dying
孩子們的世界在走向消亡
people say they care they're lying
人們總說他們愛這些孩子,他們在撒謊
if this life was theirs they'd be crying
如果這些小生命是他們的骨肉,他們一定會痛哭流淚
is it really fair we're not trying
我們從未盡一己之力,這公平嗎?

yesterday I heard the news
昨天我聽到這個消息
that 20 million asian children are homeless
兩千萬亞洲兒童無家可歸
they've been abandoned by the people they love
他們被自己所愛的人拋棄
they've been beaten down so hard they cant get up
他們一再被重重地打擊,無法振作

children round the world are dying
孩子們的世界在走向消亡
people say they care they're lying
人們總說他們愛這些孩子,他們在撒謊
if this life was theirs they'd be crying
如果這些小生命是他們的骨肉,他們一定會痛哭流淚
is it really fair
這公平嗎?

people say they care they're lying
人們總說他們愛這些孩子,他們在撒謊
if this life was theirs they'd be crying
如果這些小生命是他們的骨肉,他們一定會痛哭流淚
is it really fair we're not trying
我們從未盡一己之力,這公平嗎?

life is beautiful for some, life is beautiful for us
生命對我們這些人而言是美麗而美好的
life is isn't beautiful for them,
生命對他們卻並不美麗
maybe life can be beautiful again for them.
也許可以嘗試讓他們的生命再次美麗


2012年4月17日 星期二

驅魔少年OP1 - SNOW KISS 中文歌詞

SNOW KISS
TVアニメ「D.Gray-man」ED1 テーマ
作詞:岩田アッチュ / 作曲:岩田アッチュ、伊藤孝氣 / 編曲:NIRGILIS
歌:NIRGILIS

目を閉じて ナイトグロウィン   閉合眼睛吧 夜色漸漸變濃
呼び起こす あの記憶   請喚醒起 那個記憶吧
凍える唇嚙んで   冰凍的嘴唇
二人肩を寄せ合う   我們兩人肩並肩
最後に君を見た日を   最後一次看到你的那天
記憶の底に隱した   在記憶的深處裏隱藏了
湖の上 歩いた あの Wonderful view   湖水的上面 走動 那個 令人驚奇的景觀

snow kiss   雪之吻
このまま君とgood-byeなんて   就這樣和你說再見之類的話
言わないで   能夠說出口嗎
会いたい   想再次看見
時が止まるほど 美しい星空を   時間停止後 那美麗的星空啊
wow wow…
白く 輝く 息が   很白 很耀眼的 呼吸
優しく あの子をつつむ   和善的 圍繞著那個孩子
水面が氷に変わる   水面已結成冰了
暗闇がオーロラになる   而黑暗卻變成了極光
闇がとければ生きてゆけるの?baby   如果把黑暗釋放出來的話還能生存嗎?baby
涙見せずに光のほうへ歩き出す   隱藏著淚水向光亮的方向前進
snow kiss   雪之吻

このまま遠く離れても   儘管就這樣遠離此地也
泣かないで…   不再哭泣了…
会いたいあの日あの時 your love   想再次看見那一天的那個時候 你的愛
白い吐息のstar   就如白色歎氣的星星
snow kiss   雪之吻
このまま君とgood-byeなんて   就這樣和你說再見之類的話
言わないで   能夠說出口嗎
会いたい   想再次看見
キモチとか取れない傷跡   那種心情與無法掩蓋的傷痕
消さないで   能夠消除嗎
消さないで…   能夠消除嗎…