2014年6月11日 星期三

トーチ・ライター(torch lighter)- DOES 中文歌詞

如果不得不崩壞 就讓我一人承擔
如果不得不污染 就請只限於今天

想要哭泣想要哭泣 不可抑止


那份交錯的溫情

我還未能狠心捨棄

就算是虛偽的信賴我也無所謂

就算是頃刻的陪伴我也滿足了

想要喊叫想要喊叫 無法抑止


我的懷中緊抱的

只有你就好
他人是不會理解我的
我已然失去所有

Torch Lighter漸漸微弱

宛若置身夢中地睜開眼
能看見什麼呢?

無法抑制的衝動

以及心中那無法動彈的
那份交錯的溫情
我還未能狠心捨棄

而遠處天空已然漸明 




壊れてしまうなら僕だけでいい
如果不得不崩壞就讓我一人承擔
汚れてしまうなら今だけでいい
如果不得不污染就請只限於今天

泣きたくて泣きたくてたまらない
想要哭泣想要哭泣不可抑止

絡みつく溫もりを
那份交錯的溫情
僕はまだ舍てることができない
我還未能狠心捨棄

噓でもいいから信じてくれ
就算是虛偽的信賴我也無所謂
少しでもいいからそばにいてくれ
就算是頃刻的陪伴我也滿足了

叫びたくて叫びたくてたまらない
想要叫喊想要叫喊無法抑止

この腕がつかむのは
我的懷中緊抱的
君だけでいい事を
只有你就好
奴らにはわからない
他人是不會理解我的
全てはもう失われた事を
我已然失去所有

トーチ·ライターを消して
打火機漸漸微弱
眠るように開いた眼に
宛若置身夢中地睜開眼
何が見える?
能看見什麼呢?

止まらない衝動と
無法抑制的衝動
裏腹に動けない
以及心中那無法動彈的
絡みつく溫もりを
那份交錯的溫情
僕はまだ舍てることができない
我還未能狠心捨棄

明けてゆく朝の中で

而遠處天空已然漸明

沒有留言:

張貼留言