2012年10月21日 星期日

UVERworld - earthy world

作詞:TAKUYA∞
作曲:平出 悟、
UVERworld

心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だか
     心底裡那份真正的感受 雖然從不善長傳達
今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
     就算是今天也不知道能否明確地把想法說出來
今日は少しだけ そんな話をしよう
     但是還是試著說一點看看吧

目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
     即使竭盡全力地活到現在 回頭一看的話 竟然什麼也沒有
持ち金なくなったけど 歌があれば それで良かった
     身無分文也好 只要有音樂的話就足夠了
思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから
     因為能夠隨心所欲 向目標進發的人其實真的不多


此処に辿り着くまでに もう本気で『ダメなのかもな・・・』って思う日もあった
     來到這裡之前 也曾經有認真地想過『已經不行了吧』的時候
『無駄だから辞めときな』とか バカにもされたし
     『不可能的了你還是趕快放棄吧 』之類的 也曾被人看成蠢材一樣責難了
良い奴ばかりじゃ無い世の中で
     在這個沒多少好傢伙的世界上
本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
     能夠遇上一群志同道合的夥伴
俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも増えて
     而且愈來愈多願意陪我們一起實現愚蠢夢想的同伴們
今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい
     現在是真的這樣覺得的 回頭一看的話 一切一切也充滿了感激


理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
     先不說是不是跟理想中一樣 但的確是隨自己喜歡的方式活著
インタビューで答えたんだ
     在訪問中也這樣回答了
『自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました』
     『只靠相信真我和感覺而生存過來的』
って そうは言っても
     雖然是這樣說過了


此処に辿り着くまでに もう本気で『ダメなのかもな』って思う日もあった
     來到這裡之前 也曾經有認真地想過『已經不行了吧』的時候
アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
     那傢伙的離開 快要崩潰(解散)的時候
『もう一度このメンバーで笑おう』って言ってくれたから
     『再一次和剩下的夥伴們一起笑吧 』當聽到這番話後
何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
     什麼恐懼也消失了 真的覺得夢想都可以實現
厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい
     越過了滿天烏雲 回頭一看的話 一切一切也充滿了感激


少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで 一緒にすごした日
     雖然多花了點時間 繞了遠路 也吃過了苦 那段一起度過的日子也是
窮屈だとは言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな
     一邊說著當時有多困窘 卻又不知怎的覺得並不是什麼壞事


下手クソな生き方だって言われても 好きだと思えることには正直でいたい
     即使被說這種生存方式多差勁也好 既然自己是喜歡的話還是想直率地繼續下去
それぞれが愛せる人なんかも見つけて
     當有一天大家都各自找到所愛的人時
『良い人生だった』ってみんなで笑おうな!
     再一起笑說『這真是美好的人生 』吧!


順番なんてものは大嫌いだ オンリーワンでいいと分かった上でも
     開始不滿一切也要順序來 就因為感受到Only One才是最棒的
やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
     如果是男人的話 果然還是得以頂峰為目標 去追逐那不著邊際的夢想吧
笑いたきゃ笑いなよ
     就算想笑也不要笑出來啊 


先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
     以後的事沒人會知道 只有一件事是我肯定的
年老いて『あなたの青春はいつですか?』と聞かれれば
     當年老了被問起『你的青春是什麼時候的事呢?
きっとこの話をするだろう
     我一定會跟他說這一番話吧


振り返れば 全てがありがたい
     回頭一看的話 一切一切也充滿了感激



沒有留言:

張貼留言