2011年8月26日 星期五

Green Day – 21 Guns 中文歌詞 & ( 21 Guns )的意思來源

註解:"21 Guns"的意思
       
這是在WIKI找的3種意思,歌詞主要意思是在第(3.)點。
而Green Day所唱的21 Guns(鳴槍21次),大概意思是表示「雙方都沒有敵意」。

(1.)在陣亡將士紀念日 ,在海軍艦艇上的砲台射擊的21次響禮炮,致已陣亡的國家英雄。
On Memorial Day , batteries on military installations fire a 21-gun salute to the nation's fallen.
 

(2.)在波蘭的21響禮炮是被用在軍事葬禮,葬禮已陣亡的領袖和英雄。
In Poland the 21 gun salute is used in military funerals and funerals of fallen leaders and heroes

(3.)21 gun salute 源起:
鳴放禮炮表示敬禮的習慣來自17世紀的英國皇家海軍。由於當時火炮裝填速度很慢,因此一艘軍艦在鳴放火炮之後很長時間才能重新恢復戰鬥力,所以用鳴放禮炮的方式向對方表示己方沒有敵意。當時鳴放禮炮所用的燃藥——硝酸鈉在陸地上更容易保存,因此軍艦每鳴放一響,陸上炮台要鳴放三響作為回禮,而一艘軍艦最多鳴放7次禮炮,因此陸上最多回敬21響禮炮。後來使用硝酸鉀代替硝酸鈉後,軍艦也以鳴炮21響為最高禮節。


The gun salute might have originated in the 17th century with the maritime practice of demanding that a defeated enemy expend its ammunition and render itself helpless until reloaded — a time-consuming operation in that era. Also, the gun salute was established as a naval tradition by the late sixteenth century. A man o' war which visited a foreign port would discharge all its guns to show that its guns were empty. Since the ship would not have enough time to reload before it was within range of the shore batteries, it was clearly demonstrating its friendly intentions by going in with empty guns.
Salute by gunfire is an ancient ceremony. For years, the British compelled weaker nations to render the first salute; but in time, international practice compelled "gun for gun" on the principle of equality of nations. In the earliest days, seven guns was the recognized British national salute because seven was the standard number of weapons on a vessel. In that day, gunpowder made from sodium nitrate was easier to keep on dry land than at sea. Thus those early regulations stated that although a ship would fire only seven guns, the forts ashore would fire three shots to each one shot afloat, hence the number 21.

來源:http://en.wikipedia.org/wiki/21-gun_salute


中文歌詞

Do you know what’s worth fighting for?
你知道什麼東西是值得去爭奪的?
When it’s not worth dying for?
當它不值得你拿生命去交換
Does it take your breath away and you feel yourself suffocating?
它是否帶走了你的生命 而你感覺到慢慢失去了呼吸?
Does the pain weigh out the pride?
這些傷痛是否襯托出這些驕傲呢?
And you look for a place to hide?
而你只是在找尋一個能躲避的地方吧?
Did someone break your heart inside,you’re in ruins
在你的內心深處已經被人們傷害,而你正在崩坍

One, 21 Guns
一次,二十一聲槍響
Lay down your arms
放下你的武器
Give up the fight
放棄這戰鬥
One, 21 Guns
一次,二十一聲槍響
Throw up your arms into the sky
將你的武器扔向天空
You and I …
你和我 …

When you’re at the end of the road
當你已經在路的盡頭
And you lost all sense of control
你已經失去所有理智
And your thoughts have taken their toll
你的思緒已經付出了代價
When your mind breaks the spirit of your soul
當你的理智毀滅了你的靈魂
Your faith walks on broken glass and the hangover doesn’t pass
你的信念赤腳走過玻璃碎片,宿醉依舊未消
Nothing’s ever built to last, you’re in ruins
沒有事物真的能夠永遠存在的,而你正在崩壞

One, 21 Guns
一次,二十一聲槍響
Lay down your arms
放下你的武器
Give up the fight
放棄戰鬥
One, 21 Guns
一次,二十一聲槍響
Throw up your arms into the sky
將你的武器扔向天空
You and I …
你和我 …

Did you try to live on your own?
你是否試過靠自己生存下去?
When you burned down the house and home?
當你燒燬了房舍和家園
Did you stand to close to the fire?
你是否站得離火燄很近?
Like a liar looking for forgiveness from a stone
像一個騙子奢望從一塊石頭那得到原諒一樣
When it’s time to live and let die
當是時候繼續過活並且讓它過去
And you can’t get another try
而你無法再做任何嘗試了
Something inside this heart has died,you’re in ruins
心裡的某個部份已經死了,你正在崩潰

One, 21 Guns
一次,二十一聲槍響
Lay down your arms
放下你的武器
Give up the fight
放棄戰鬥
One, 21 Guns
一次,二十一聲槍響
Throw up your arms into the sky
將你的武器扔向天空
You and I …
你和我 …

沒有留言:

張貼留言