在路途中迷失 然後又走了回來
要是流逝的只有時間該有多好
層層累積的回憶等事物
在發出聲響後崩潰毀盡
我們依然將今日化為記憶 才能活下去
看似不會裂開的薄冰
就向那走去的我
輕易地忽略了彩虹
充斥著迷惑的道路也都還存在著
無論到哪兒 都會失去自由 而感到不安
層層累積的回憶等事物
在發出聲響後崩潰毀盡
我們依然將今日化為記憶 才能活下去
即使是誤會的事或方向不同
使我們的聯繫中斷了
我們依然將今日化為記憶 才能活下去
停下腳步仰望的天空裡
劃過今年第一顆星星
總覺得這樣也不錯啊
I should have peace of mind, but
I get lost and retrace my steps
And time just passes
I get lost and retrace my steps
And time just passes
The memories keep piling up
And crash noisily to the ground
We’ll turn today into a memory, too
And crash noisily to the ground
We’ll turn today into a memory, too
I missed seeing the rainbow
Because I walked with my head down
So as not to break the thin ice
Because I walked with my head down
So as not to break the thin ice
There were roads I didn’t hesitate to take
It was scarier
To lose the freedom to go anywhere
It was scarier
To lose the freedom to go anywhere
The memories keep piling up
And crash noisily to the ground
We’ll turn today into a memory, too
Even if mistakes and disagreements
Tear us apart
We’ll turn today into a memory, too
And crash noisily to the ground
We’ll turn today into a memory, too
Even if mistakes and disagreements
Tear us apart
We’ll turn today into a memory, too
I stopped in my tracks and look up at the sky
To see the first falling star of the year
And thought, maybe it’s okay like this
To see the first falling star of the year
And thought, maybe it’s okay like this
沒有留言:
張貼留言