大丈夫だよ 見上げれば もう
沒問題的 只要抬頭仰望的話
大丈夫ほら 七色の橋
你看 沒事的 那座七色的橋
やっと同じ空の下で 笑えるね
我們終於能在同一片天空下開懷大笑了
重新繫好鞋帶的時候
風從我們的背吹拂而過
天空在陽光灑下的彼端
持續描繪那個夢想
胸口左側的心怦然不已
是期待與不安讓脈搏跳動
真的沒問題嗎
能夠突破一切嗎
沒問題的 只要抬頭仰望的話
你看 沒事的 那座七色的橋
枯乾淚水 他就會高掛空中
看的見對吧 在遙遠的那一方
我也看的見 同樣的景色
兩片天空 現在連接起來
我們終於能在同一片天空下開懷大笑了
我們是等待各自的天空而誕生
映照出記憶的天空
你有你的故事
也有我所不知的淚水
搞不好在我歡笑的時候
你也正在哭泣也說不定
或許我們會有同樣的歡喜
但絕對沒有同樣的傷悲
我們用「約定」為未來鑲邊
再用話語裝飾
你一定比任何人 都還渴求明確的未來
English lyircs
It’ll be okay, just look up
It’s okay, do you see the seven color (rainbow) bridge?
We can finally smile beneath the same sky
When we re-tie our shoelaces, the wind pushes us forward
Let’s continue our dreams beyond the light that spills from the sky
My heart beats within my chest, hope and fear pulsate through my veins
I wonder if it’s really okay, I wonder if I can make it through it all
It’ll be okay, just look up
It’s okay, do you see the seven color (rainbow) bridge?
It’s formed in the sky by the tears you shed
Hey, I know you can see it in the distance
I can see it too, same as you
Our two skies now become as one
We can finally smile beneath the same sky
We were born with different skies, skies that reflect our memories
You have your own story and tears I know nothing about
I might have been smiling at the same time you were crying
There may be similar kinds of happiness, but I doubt that for sadness
You place a border on the future with ‘promises’ and adorn it with words
I’m sure you wanted a guaranteed tomorrow more than anyone
Like a single season that goes by
Let your sad times remain sad
Don’t rush to turn them into happiness
It’s okay, I’m here for you
It’s okay, I’m not going anywhere
When it’s time to run, I’ll still run together with you
“Would that bridge form in a world without tears?”
The graffitti scrawled on the wall resembled someone’s handwriting
You wanted to build a bridge to get away from sadness
But now I close my eyes and toss my umbrella away
It’s okay
It’ll be okay, just look up
It’s okay, do you see the seven color (rainbow) bridge?
Look up in your sky that has cried all of its tears
Hey, I know you can see it shining brightly
I can see it too, same as you
The rainbow of our bond has formed
And now
Our two skies will finally, finally become as one
And get us to run