2012年11月15日 星期四

鈴木達央 - To friends 中文歌詞

To friends 

渡過理所當然的日常 
前臨不斷逝去的每一天 
為了不後悔而選擇自我的糧食 
結果是在半路上徬徨 

只有一個人甚麼也做不成 
這種事情不必介意 
雖然連走下去的意志也見不到 
但有一個曾經見到的微小未來 
這樣的景色 yeah 

相信的道路 相信的自己 
小小的自尊捨去也無所謂 
乘著超越痛苦的力量 
集中力氣在拳頭 
數著1、2、3往前走的日子 

失眠的夜 沮喪的早晨 
都有給予支持的同伴們存在 
就確實地感受到 事情可以完成 
即使笨拙也沒關係 感謝全部的愛 

因為有你在 所以不是一個人 
我才能繼續前進 
互相分享的事 意氣相投的事 
永不遺忘的說 
「感謝你 我的朋友」 

因為對孤獨不感到恐懼 
而認為應該是堅強的 
這是因為被同伴的愛包圍著 
看不到重要的事的緣故 

撒嬌的原因在誰 
其實是自己想撒嬌 
不反省放棄的事 
實際上是軟弱的問題 

放肆與任性不同 
和拘泥於改變也完全不同 
過去只是在逃避 
這樣明白了 

因為有你在 所以不是一個人 
我才能繼續前進 
互相分享的事 意氣相投的事 
永不遺忘的說 
「感謝你 我的朋友」 

因為有你在 所以不是一個人 
我才能繼續前進 
互相分享的事 意氣相投的事 
永不遺忘的說 
「感謝你 我的朋友」 

貫​​穿心臟的疼痛 
和導向正面的光 
集合變成前進的力量 
一直陪在我身邊的這件事 
說幾次都不夠 
「謝謝」 

「謝謝」 

「謝謝!」 



當たり前の様な日常を過ごす 
當たり溶けゆく日々を 
後悔しない為 自分の糧に選んだ 
道の中で徬徨う果て 

ひとりきりじゃ 何もできない 
そんなこと気付けずに 
走り続けた意味さえ見つけずに 
でもひとつに見えた微かな未來と 
そのワンシーンyeah 

信じた道と信じた自分 
ちっばけなプライド 
舍てていざライドオン 
苦しみ乗り越える力 
こぶしにため123歩む日々さ 

眠れない夜も 挫けそうな朝も 
支えてくれる仲間達の存在を 
確かに感じる ことができた 
不器用でいい全ての愛に感謝 

ひとりじゃないさ君がいるから 
僕は進んでいけるんだ 
分かち合うこと想い合うこと 
忘れないように 
say "thank you my friends" 

孤獨への恐れなんてなかった 
強くあるはずと思ってた 
それは仲間の愛に包まれて 
大事なこと見えなかったから 

甘えていたのは誰のせいっている 
こと自體が甘えで 
省みず投げることは 
実際弱さのせいで 

我侭と自分勝手の違い 
こだわりに置き換えてはき違い 
逃げたのは過去とそう分かったんだ 

ひとりじゃないさ君がいるから 
僕は進んでいけるんだ 
分かち合うこと想い合うこと 
忘れないように 
say "thank you my friends" 

ひとりじゃないさ君がいるから 
僕は進んでいけるんだ 
分かち合うこと想い合うこと 
忘れないように 
say "thank you my friends" 

心を擊ち抜く痛みも 
正方向に変える光を 
集めて進む力にしていこう 
いつでもそばにいてくれたこと 
何度言葉にしても足りない 
「ありがとう」 

「ありがとう」 

「ありがろう」! 

沒有留言:

張貼留言