カタルリズム
歌:鈴木達央
本能的(ほんのうてき)なるsituation 出於本能的situation
戦(たたか)う意味(いみ)を探(さが)すこのimitation 尋找戰鬥的意義這個imitation
暗闇(くらやみ)から溢(こぼ)れるライト在黑暗中亮起的燈火
捕(とら)われたyourself 壊(かわ)せ將捕捉到的yourself破壞
自由(じゆう)受(う)け入(い)れてはもがいてくらって不安定(ふあんてい) 選擇自由就是接受了不安定的掙扎
鼓動(こどう)が僕(ぼく)を突(つ)き上(あ)げspy 気取(きど)ってんだ心跳讓我抵制以spy自居
bling back the Catalyst"a simple way to best"
and Rhythm like this never ends
sometimes your voice reached to me
because I dont want to face the fate
跳(と)び立(た)ちたくなるって? 說想要勇敢跳起?
カタルリズム覚(おぼ)えてんだろう過去的節奏還記得吧
胸(むね)に響(ひび)く諦(あきら)めの過去(かこ)へ內心鼓動前往放棄了的過去
錆(さ)びたスコアボードみたいに像生了鏽的記分牌一般
君(きみ)もここで震(ふる)えてんだろう? 你也在這裡顫抖了吧?
とりあえずは迷(まよ)いのない未來(みらい)へ總之前往堅定的未來
想像(そうぞう)してみろtop of the key 想像一下吧top of the key
瞼(まぶた)の裏(うら)から屆(とど)いた招待狀(しょうたいじょう) 從瞳孔中傳達出的招待狀
暗闇(くらやみ)へ逃(の)がす様(よう)なサイン像逃往黑暗中的視線一樣
あのプレイメーカー威張(いば)ってんだ那個遊戲製作者擺著架子
圧倒的(あっとうてき)なイメージを散(ち)らして將壓倒性的印像傳散
change of pace 今(いま)に見(み)てろよchange of pace如今你看著吧
もったいぶった感情論(かんじょうろん)受(う)けんな不要接受那裝模作樣的感情論
屆(とど)けよtell me about it 傳達出去吧tell me about it
目(め)を閉(と)じてもそう傷(いた)んだメモリー閉上雙眼仍然存在的那受傷的記憶
there is little time left
can you hear me?
跳(と)び跳(は)ねたくなるって? 說想要勇敢跳起?
カタルリズム認(みと)めたんだろう過去的節奏認同了吧
左腕(ひだりうで)に佇(たたず)んだ過去(かこ)へ前往舉起左腕的過去
掠(かす)れた聲(こえ)みたいに如掠過的聲音一般
折(お)れた心(こころ)も泣(な)いてるんだろう? 破碎的心也會哭泣的吧
とりあえずは1秒先(いちびょうさき)の未來(あす)へ總之前往一秒之後的未來
bling back the Catalyst"a simple way to best"
and Rhythm like this never ends
sometimes your voice reached to me
because I dont want to face the fate
跳(と)び立(た)ちたくなるって? 說想要勇敢跳起?
カタルリズム覚(おぼ)えてんだろう過去的節奏還記得吧
胸(むね)に響(ひび)く諦(あきら)めの過去(かこ)へ內心鼓動前往放棄了的過去
錆(さ)びたスコアボードみたいに像生了鏽的記分牌一般
君(きみ)もここで震(ふる)えてんだろう? 你也在這裡顫抖了吧?
とりあえずは迷(まよ)いのない未來(みらい)へ總之前往堅定的未來
殘像(ざんぞう)でもいいんだfuture aspect 哪怕只是殘像也好future aspect
沒有留言:
張貼留言