2012年7月21日 星期六

Straightener - silhouette 中文歌詞(未改)

今天最後一個例子
像往常一樣早上也來
麵包一杯咖啡
窗口人影站在
一個飄渺白色嘆息

我有一個聲音不同方式
盯著鏡中的
答案是,因為他們知道,你總是
只要扭曲自己視線

即使是現在,即使繼續
即使沒有一個壞夢睡眠
歌曲
的嗡嗡聲
淚水模糊

很多過馬路
場比賽糾結
答案是,因為他們知道你一定
自己的步伐,以免擾亂

2012年7月16日 星期一

Linkin Park - Lost in the Echo 聯合公園-迷失在迴聲中

You were that foundation Never gonna be
another one, no.

你曾是我心中那個最重要的人,無可替代

I followed, so taken so conditioned I could

never let go

你深深地吸引住了我,我追隨著你,彷彿已成習慣,無法放手

Then sorrow, then sickness then the shock

when you flip it on me

但你呢,卻把悲傷,痛苦與打擊統統扔向了我

So hollow, so vicious So afraid I couldn't let myself see

空虛,惡毒與恐懼籠罩著我,以致我沒有醒悟:

That I could never be held Back up, no, I'll hold myself

我不能被你所操控!
我不能退縮! 我要找回自己! ! .
Check the rep, yep you know my wealth

你給我聽好了,我有自己的主見

Forget the rest let them know my hell

拋棄其他,把我的痛苦公之於眾吧

There and back, yet my soul and

sell Kept respect up the best, they fell.

和你在一起,我是在出賣自己的靈魂我的信仰將要坍塌

Let the rest be to tell they tale That I

was there saying…

其他的事任人去評說吧,我現在要告訴你

And these promises broken deep, feeble

讓往日蒼白而無力的諾言都分崩離析吧

Each word gets lost in the echo

所有的話都已迷失在了迴聲中

So one last lie I can see through

我已經看穿了你最後的謊言

This time I finally let you Go, go, go.

最終,我選擇了放手

Test my will, test my heart

想考驗我的意志,洞察我的心?

Let me tell you how the odds gonna stack up

告訴你,我就是不可理喻,這麼著了?

Y'all go hard, I go smart

你想動陰招?但我技高一籌

How's it working out for y'all in the back,

huh?

暗中中傷我的感覺是不是很爽?

I've seen that frustration big cross, aloft, I don't know

我已經經歷過了苦難,現在我畫下十字,不知道是否已擺脫了這一切

And I've come back unshaken

但我回來時,身體已不再顫抖

Let down, I've lived and let go

我已忘記過去的一切,生命重新起航

So you can let it be known

所以你可以把所有的事都公之於眾

I don't hold back, I hold my own

我問心無愧,我已找回自我

I can't be mad, I can't be clone

我不會再和自己過不去,因為我知道自己獨一無二

I can't sing flat, it aint my tone

我不用再低聲下氣了,因為這樣做這不符合我的性格

I can't fall back, I came too far

我不會再回頭,因為我已​​下決心遠去

Hold myself up and love my scars

吸取教訓,振作自我

Let the bells ring wherever they are

我才無所謂那些無謂的噪音

Cause I was there saying...

因為我只想告訴你

And these promises broken deep, feeble

讓往日蒼白而無力的諾言都分崩離析吧

Each word gets lost in the echo

所有的話都已迷失在了迴聲中

So one last lie I can see through

我已經看穿了你最後的謊言

This time I finally let you Go, go, go.

最終,我選擇了放手

No, you can tell 'em all now

不,澄清所有的事實吧

I don't back up, I don't back down

我不再畏首畏尾,我不再惶惶不安

I don't fold up, and I don't bow

我不再折磨自己,我不再對你卑躬屈膝

I don't roll over, don't know how

不知為何,我不會再被輕易擊垮

I don't care where the enemies are

我不在乎哪兒有敵人

Can't be stopped, all I know: Go Hard!

我已不可阻擋,我會踏平一切

Won't forget how I got this far

我不會忘記,是誰,是什麼事改變了我

And every time, saying…

每當回首起往事時,我會說

And these promises broken deep, feeble

讓往日蒼白而無力的諾言都分崩離析吧

Each word gets lost in the echo

所有的話都已迷失在了迴聲中

So one last lie I can see through

我已經看穿了你最後的謊言

This time I finally let you Go, go, go.

最終,我選擇了放手

Linkin Park - I'll Be Gone 聯合公園-我將離去

Like shining oil, this night is dripping down
就像是發光的油跡般,夜幕在降臨

Stars are slipping down, glistening

星辰在夜空中滑行,閃爍著光輝

And I'm trying not to think what I'm

leaving now

我試著不去想這個事實:我將要離去了

No deceiving now It's time you let me know

我不想欺騙你,這時,你讓我明白了

Let me know

你讓我明白了

When the lights go out and we open our eyes

當光線褪去,我們睜開雙眼之時

Out there in the silence

在外面的寂寥之地上

I'll be gone, I'll be gone.

是我離去的身影

Let the sun fade out and another one rise

Climbing through tomorrow

當夕陽西下,明月升起並駛向明日之時

I'll be gone, I'll be gone

我將離去.


This in between us is getting thinner now

我們之間的隔膜已慢慢變薄

Into winter now, bitter sweet

冬日將至,我感覺百味雜陳

Across that horizo​​n this sun is setting

down

太陽慢慢地隱沒在了地平線之下

You're forgetting now

你應該已經忘了

It's time you let me go

你對我說的離別之期已至

Let me go

離別之期已至


When the lights go out and we open our eyes

當光線褪去,我們睜開雙眼之時

Out there in the silence

在外面的寂寥之地上

I'll be gone, I'll be gone.

是我離去的身影

Let the sun fade out and another one rise

Climbing through tomorrow

當夕陽西下,明月升起並駛向明日之時

I'll be gone, I'll be gone

我已離去了

And tell them I couldn't help myself

告訴他們,我已無法忍受了

And tell them I was alone

告訴他們,我在遠方煢煢孑立

Oh, tell me I am the only one

And there's nothing left to stop me

告訴他們,我已無牽無掛,沒有什麼能停止我獨自遠去的腳步

When the lights go out and we open our eyes

當光線褪去,我們睜開雙眼之時

Out there in the silence

在外面的寂寥之地上

I'll be gone, I'll be gone.

是我離去的身影

Let the sun fade out and another one rise

Climbing through tomorrow

當夕陽西下,明月升起並駛向明日之時

I'll be gone, I'll be gone

我將離去

I'll be gone

我將離去

Linkin Park - Roads Untraveled 聯合公園-荒蕪之路

Weep not for roads untraveled
不必為道路未曾涉足而悲傷

Weep not for paths left lone

不必為小路形單影只而沮喪

Cause beyond every bend

Is a long blinding end

在每個拐角後,都有一個更加漫長,讓人迷失的結局

It's the worst kind of pain I've known

那是我所知道的最撕心裂肺的傷痛

Give up your heart left broken

忘記你心中的傷痕吧

And let that mistake pass on

讓曾經的錯誤隨風飄遠吧

Cause the love that you lost

Wasn't worth what it cost

你失去的愛情,並不值得你為之付出太多

And in time you'll be glad it's gone

你終究會慶幸它已經遠去

Weep not for roads untraveled

不必為道路未曾涉足而悲傷

Weep not for sights unseen

不必為風景未曾欣賞而沮喪

May your love never end

你的愛情並不會就此結束

And if you need a friend

而且,當你需要一個朋友時

There's a seat here along side me

在我的身邊,永遠預留著一個屬於你的位置

Linkin Park – Powerless 聯合公園-無能為力

You hid your skeletons when I had shown you mine
當我向你袒露內心深處的秘密時,你卻隱藏了自己的

You woke the devil that I thought you'd left behind

你喚醒了那頭我以為你已經擺脫了的惡魔

I saw the evidence The crimson soaking through

我看到了浸透著緋紅色的證據

Ten thousand promises Ten thousand ways to lose

有一萬種承諾,就有一萬種打破承諾的方法

And you held it all

你曾經擁有這一切

But you were careless To let it fall

但你卻粗心地將它們失去

You held it all

你曾經擁有這一切

And I was by your side Powerless...

而我就在你旁邊,看著你失去一切,卻無能為力

I watched you fall apart and chased you to the end

我眼睜睜地看著你崩潰,但一直對你不離不棄

I'm left with emptiness that words cannot defend

但我被你拋棄了,陪伴我的只有難以言喻的虛無

You'll never know what I became because of you

你永遠都不會知道,為了你,我變成了什麼樣

Ten thousand promises Ten thousand ways to lose

有一萬種承諾,就有一萬種打破承諾的方法

And you held it all

你曾經擁有這一切

But you were careless To let it fall

但你卻粗心地將它們失去

You held it all

你曾經擁有這一切

And I was by your side Powerless...

而我就在你旁邊,看著你失去一切,卻無能為力

Ten thousand promises Ten thousand ways to lose

有一萬種承諾,就有一萬種打破承諾的方法

And you held it all

你曾經擁有這一切

But you were careless To let it fall

但你卻粗心地將它們失去

You held it all

你曾經擁有這一切

And I was by your side Powerless...

而我就在你旁邊,看著你失去一切,卻無能為力

Powerless...

無能為力、

Powerless...

無能為力

Linkin Park - Castle of Glass 聯合公園-玻璃城堡

Take me down to the river bend
帶我去那河流拐彎處

Take me down where the fighting ends

帶我去那遠離爭鬥之地

Wash the poison from off my skin

洗淨我身上的污穢之物

Show me how to be whole again

告訴我如何找回完整的自我

Fly me up on a silver wing

讓我在銀色之翼上高飛

Pass the black where the Simons sing

帶我穿過黑暗,在那裡,空想主義者們正在高歌

Warm me up in a nova's glow

超新星迸發出的白熱給予了我溫暖

And drop me down to the dream below

卻將我扔到了夢境的深淵

Cause I'm only a crack in this castle of glass

因為我只是這玻璃城堡上的一條細微的裂縫

Hardly anything left for you to see For you to see

無法留下任何能讓你察覺的痕跡..


Bring me home in a blinding dream

在這炫目的夢境中,帶我回家吧

Through the secrets that I have seen

穿過那些我已知曉的秘密

Wash the sorrow from off my skin

洗淨我身上的無盡憂傷

And show me how to be whole again

告訴我如何找回完整的自我


Cause I'm only a crack in this castle of glass

Hardly anything left for you to see

For you to see

因為我只是這玻璃城堡上的一條細微的裂縫無法留下任何能讓你察覺的痕跡..


Cause I'm only a crack in this castle of glass

Hardly anything else I need to be

Cause I'm only a crack in this castle of glass

Hardly anything left for you to see

For you to see

For you to see

因為我只是這玻璃城堡上的一條細微的裂縫無法留下任何能讓你察覺的痕跡..

Linkin Park - In My Remains 聯合公園-在我的殘骸中

Separate shifting through the wreckage
我猶如行屍走肉般在殘骸中行走

I can't concentrate searching for a message In that fear and pain

在這痛苦與恐懼中,我在尋覓一個信息,卻無法集中註意力

Broken down and waiting for a chance to feel alive

我的精神在崩潰,我在等待一個重生的機會

Now in my remains

現在,在我的殘骸中

Are promises that never came

所有的希望已經幻滅

So that's violence way

只能用一種暴力的方式

To wash away the worst of me

將我淨化,涅槃重生

Come apart

身體在瓦解

Falling in the cracks of every broken heart

碎片落在了破碎了的內心深處

Digging through the wreckage of your disregard

我在被你無視的殘骸中深掘

Sinking down and waiting for a chance to feel aliveNow

精神在沉淪,我在等待一個重生的機會

Now in my remains

現在,在我的殘骸中

Are promises that never came

所有的希望已經幻滅

So that's violence way

只能用一種狂暴的行為

To wash away the worst of me

將我淨化,涅槃重生


Like an army falling one by one by one*4

就像一群人,一個接一個地墜落



Now in my remains

現在,在我的殘骸中

Are promises that never came

所有的希望已經幻滅

So that's violence way

只能用一種狂暴的行為

To wash away the worst of me

將我淨化,涅槃重生

Like an army falling one by one by one*2

就像一群人,一個接一個地墜落