歌詞:
詞:スキマスイッチ
曲:スキマスイッチ
編曲:スキマスイッチ
交差點あふれる人の波絶え間なくすれ違う影法師
自分の輪郭がどんなか 見えない
本音など決して曬さないで適當にブラフをバラ撒いてさ
守り続けてきたスペースは小さくてもろ脆い
地球儀回しても そこに僕はいない
そんなことしたって結局無意味だ
上がって 昇って 空を貫いて
世界を見下ろす高度まで
叫んで 唸って 鋼鉄の心臓で
あぁ~
目指した先は無重力だ
あの頃描いていた青い寫真破りそ損なってもここにいて
ちっぽけなプライドも捨てきれず解せない
うつむいて足元見つめるなら今、立ってる大地を無くせばいい
常識で丸めた概念を捨ててテイクオフ
小さな一歩を 踏み出すも良いけど
いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ
現狀の天井を決めてしまわないで
限界を知りたくなんてないや
地平線水平線イメージは果てしなく
頭の中は無限大だ
「…心の中に住み著いてる女々しい寄生蟲が
僕の行く手を遮ってると思っていたんだけど
それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時
胸の淀みがスーッと消えた音がしたんだ」
上がって 昇って 宇宙を貫いて
世界が霞むほど遠く
叫んで 唸って 臨界を突破して
あぁ~
目に見える先は無重力だ
さぁ どんな自分が見えるかな?
中文大意:
在十字路口熙熙攘攘流動的人海
和絡繹不絕的人影擦身而過
自己的輪廓是怎麼樣的
無法看清
決不輕易曬露自己的真心話
隨意扔下幾句逞強的話
一直守護著的那片心田
多麼渺小而脆弱
即使轉動地球儀
上面也沒有我
那樣做結果就沒有任何意義了啊
起飛吧!飆升吧!貫穿整片天空
一直到能俯視這個世界!
咆哮吧!呻吟吧!用這鋼鐵般的心臟
目標所指就是無重力!
那個時候描繪的青澀的照片
如此破舊卻也留存在這裡
那微小的自尊也無法丟棄
無法消除
低下頭凝視著腳下
要是現在腳下那片大地消失了該有多好
把那被常識給包圍住的概念 全部扔掉
Take off!
即使是小小的一步
踏出去也好呀
不如朝另一個方向起飛吧
現狀的頂點 不要自己輕易決定
自己的能力極限什麼的才不想去知道
地平線 水平線 想像無邊無際
頭腦裡的空間是無限大的呀
“在心中寄居著的膽小的寄生蟲
擋住了我前進的道路——雖說是那麼想的
但當我終於注意到那一切都是我給自己創造的幻想時,
沉澱'嘶'的一聲消失,胸膛里傳出這清脆的聲音敞開了! ”
起飛吧!飆升吧!貫穿整片天空
一直遠到無法看清這個世界!
咆哮吧!呻吟吧!突破自己的極限
現在映入瞳孔的就是無重力!
來吧!會看到什麼樣的自我呢!
沒有留言:
張貼留言