2012年3月25日 星期日

銀魂ED6 奇跡 中文歌詞


再那之後時間流逝 我們蜷成一團
明明在意別人的視線 卻裝作若無其事

僅僅只是言聽計從 等待著結果
沒有察覺到躍躍欲試的自己

關於得失的話 總是不經意溜出嘴邊
一開口就是貪得無饜
好不容易才走慣的路 又雜草叢生

如果你不肯開口 那就讓我來說
「一起創造奇蹟吧!」
只要有心願和流星
再加點妄想 就總有辦法吧

若是想起什麼悲傷的事 拋到腦後就好
想哭的時候 笑起來反而更加悲傷呢

在你告訴我之前 我就知道「會有奇蹟」
有時候看不清楚 那就戴上眼鏡吧
總會察覺到點什麼

沒有閒暇再躊躇了 
一定要大聲說出「讓我們齊心協力!」

雖然不是什麼悅耳的台詞 也請不要在意
在未來的漩渦中 繼續徬徨下去


-------------------------
傍晚登上山丘站在最高處
目送沉入天邊的夕陽
你也變得想要看到不顧一切的向前進
來不及抬頭看星空   
全部都由偶然構成的故事不敢有任何懈怠的鋼絲橋
我們兩手握著不純和矛盾一口氣沖過去
 
在你告訴我之前
我就知道
『有奇蹟存在』
看不清楚的時候
就閉上雙眼 深呼吸吧
從那之後時光流逝我們像小貓一樣蜷縮著
明明在乎他人的說法卻還裝模作樣
只會照別人說的去做然後傻傻的等待結果
不去在意變得奇怪的自己
只會先考慮得失把自己的慾望放在首位
好不容易習慣的道路上又長出了雜草
如果你不替我說
我也會這樣說的
『來創造奇蹟吧!
有願望和流星這兩樣東西的話
再加上些妄想總能夠做成什麼的吧
不幸什麼的不去在意的話
就會這樣過去的
想哭的 ​​時候
笑起來的話 更令人悲傷呢
連自己的真心都背離的行為
好想要模仿誰一樣的團團瞎轉
還是孩子的時候好像無論什麼都做得到
就是那個感覺吧!
 
在你告訴我之前 我就知道
『有奇蹟存在』
有看不清楚的時候
那就戴上眼睛吧
總能夠發現什麼
沒有時間再躊躇了
一定要大聲說出來
『一起齊心協力吧!
雖然不是什麼動聽的台詞
也請不要在意  在未來的漩渦當中繼續徬徨下去

2012年3月6日 星期二

銀魂 ED1 風船ガム(氫氣球口香糖) 中文歌詞

バたバたと心の(啪啦啪啦 心中的
扇風機がまわるよ(電風扇在轉動
途切れた会話の(被打斷的對話的
切り取り線 点 点(分割線 點 點
鉄棒に逆さまにぶら下がり(倒吊著的鐵棒上
空色のキス(天藍色的吻

頑張れと走るスクーター(努力滑行的踏板車
俺たちの日々も卷き戻る(我們重複的過相同的日子
風船ガム Ku-cha Ku-cha(氫氣球口香糖 Ku-cha Ku-cha
駄洒落っぽく生きても(就算生活得無聊
魂の切っ尖は(靈魂的鋒刃
ピカピカに鋭い(仍舊鋒利得閃閃發光

風船ガム ぱちんって(氫氣球口香糖 啪的一聲
弾けたら出かけよう(ㄧ但鬆開就飛走了
俺たちの美意識(將我們的美學
見せつけてやろうぜ(秀給他們見識吧
風船ガム Ku-cha Ku-cha(氫氣球口香糖 Ku-cha Ku-cha

ポケットは空っぽ(口袋空空
百億YENつまれても(就算給我一百億元
プライドは売れない(也不賣掉自尊心
風船ガム ぱちんって(氫氣球口香糖 啪的一聲
割れたならまた噛む(就算破了也還要嚼
噛むほど味の出る(越嚼越有味
しぶい奴気取って(吝嗇的人才裝腔作勢
俺たちの美意識(將我們的美學
見つらぬいてやろうぜ(貫徹到底

銀魂 - WAVE 中文歌詞

啦 啦 啦…
啦 啦 啦…

沒關係
你只要做回最真實的你就好

夏天的海邊 赤腳著奔跑
熱情的思念 好像就要爆發
數到一二三 搶下插在海灘上的小旗
衝阿!

面容微笑著
但是內心在哭泣吧
煩心的事情
就一腳把它踢飛
只要活著就不可能一帆風順
拿出氣魄來!

乘著話語的浪花
將勇氣送給你
你只要
做回最真實的你就好

要是淚水能夠止住
就請像花一樣微笑
沒關係
一切都會好起來的
千萬別放棄! !

啦 啦 啦…
啦 啦 啦…

沒關係
只要做回最真實的你就好

沒關係
一切都會好起來的
千萬別放棄! !

2012年3月1日 星期四

銀魂OP11 - ワンダーランド- FLiP 中文歌詞

作詞:いしわたり淳治・いしわたり淳治 / 作曲:渡名喜幸子
編曲:FLiP・いしわたり淳治

清廉  単純ビリーヴ〖清廉  單純相信〗
経験のA to Z〖從A到Z的經驗〗
解き放ってく好奇心ノー・プラン〖從然釋放  好奇心沒有計劃〗
三十六度八分〖三十六點八度〗
ずっと平熱で沸騰した〖總是在常溫下沸騰〗
頭ん中  空想round & round〖腦海中  空想round & round〗
一切  優柔してられないわ〖一切事情無法再多猶豫〗
毎分毎秒  高まる鼓動〖每分每秒  心潮澎湃〗
ahh here I, ahh here I am…
明日は明日のワンダーランドを目指して〖明天就朝著明天的樂園前進吧〗
足手まといでしょ  迷いなんか置いてきて〖覺得礙事的話  就把迷茫統統甩開吧〗
目にして  手にして  糧にして  生きていれば〖印入瞳孔  緊握手中  轉成食糧  活著的話〗
ワン・アンド・オンリーな未來Ever Ever Ever〖獨一無二的未來Ever Ever Ever〗
健全な猜疑心〖健全的猜疑心〗
先天性  前ノリ〖先天性  無拘無束〗
世間體も無関係fly away〖與面子毫無關系fly away〗
平面的コミュニケーション〖平面性的交流〗
何のための仮面よ? Ahh?〖為什么要帶假面? Ahh?〗
五感開いて  come in  待ってるわ〖打開五感  come in  我等著你〗
一切合切  ゆずれないわ〖所有一切都不愿割舍〗
一進一退  繰り返して〖一進一退  重復不斷〗
ahh here I, ahh here I am…
明日は明日のワンダーランドを目指して〖明天就朝著明天的樂園前進吧〗
確かなものほど罠  噓を見破れ〖確實之物更易看穿陷阱和謊言〗
目にして  手にして  糧にして  生きていれば〖印入瞳孔  緊握手中  轉成食糧  活著的話〗
ワン・アンド・オンリー・ライフ  Ever Ever Ever Ever〖絕無僅有的生活  Ever Ever Ever Ever〗
無理矢理重ねた  理想と現実〖強迫交織一起的理想與現實〗
研ぎすます感覚  鋭利  鋭利  鋭利  鋭利  yeah〖研磨感覺  銳利  銳利  銳利  銳利  yeah〗
はみ出た自分を  自分で  壊して  壊して〖把異常的自己  親手粉碎  粉碎〗
切り離したい〖分離開來〗
ahh here I, ahh here I am, here I am…

明日は明日のワンダーランドを目指して〖明天就朝著明天的樂園前進吧〗
足手まといでしょ  迷いなんか置いてきて〖覺得礙事的話  就把迷茫統統甩開吧〗
目にして  手にして  糧にして  生きていれば〖印入瞳孔  緊握手中  轉成食糧  活著的話〗
ワン・アンド・オンリーな未來  Ever Ever Ever〖獨一無二的未來Ever Ever Ever〗

TV版 -


清廉  単純ビリーヴ〖清廉  單純相信〗
経験のA to Z〖從A到Z的經驗〗
解き放ってく好奇心ノー・プラン〖從然釋放  好奇心沒有計劃〗
三十六度八分〖三十六點八度〗
ずっと平熱で沸騰した〖總是在常溫下沸騰〗
頭ん中  空想round & round〖腦海中  空想反複著〗
一切  優柔してられないわ〖一切 事情無法在優柔寡斷〗
毎分毎秒  高まる鼓動〖每分每秒  心潮澎湃〗
ahh here I, ahh here I am… 啊~我在這 啊~我就在這啊!
明日は明日のワンダーランドを目指して〖明天就朝著明天的樂園前進吧〗
足手まといでしょ  迷いなんか置いてきて〖礙手礙腳的事 迷茫 統統丟一旁〗
目にして  手にして  糧にして  生きていれば〖印入瞳孔  緊握手中  轉成食糧  活著的話〗
ワン・アンド・オンリーな未來Ever Ever Ever〖獨一無二的未來 直到永遠 直到用遠〗
明日は明日のワンダーランドを目指して〖明天就朝著明天的樂園前進吧〗
ワン・アンド・オンリー・ライフ  Ever Ever Ever Ever〖絕無僅有的生活 直到永遠 直到永遠〗

TV VER2

  【ワンダーランド】- 【FLiP】
作詞:渡名喜幸子・いしわたり淳治作曲:渡名喜幸子
 
清廉單純ビリーヴ清廉單純的相信
經驗のA to Z經驗A到Z
解き放ってく放開一切
好奇心ノー・プラン好奇心無計劃
三十六度八分三十六度八分
ずっと平熱で沸騰した一直都平靜的都沸騰了起來
頭ん中空想round & round腦中幻想一直在縈繞
一切優柔してられないわ一切都不能優柔寡斷
每分每秒高まる鼓動每分每秒高昂的鼓動
ahh here I, ahh here I am…啊我在,啊我在這裡...

明日は明日のワンダーランドを目指して
明天就要將明天的仙境作為目標
足手まといでしょ迷いなんか置いてきて阻礙迷惘都放置一邊
目にして手にして糧にして生きていれば作為眼作為手作為食糧只要的能下去的話
ワン・アンド・オンリーな未來Ever Ever Ever
唯一的未來Ever Ever Ever