ハルカカナタ
「死神 ED28」
作詞:郡島陽子 / 作曲:清水葉子 / 編曲:UNLIMITS
歌:UNLIMITS
by:草帽仔^_^
見上げていたのは百角形の宙(ソラ)〖抬頭看見的是百角形的天際〗
-100℃のすれ違う視線に〖在-100℃交錯的視線下〗
凍てつく心臓 握りしめた手は〖心臟結成冰 而握緊的手上〗
ギラギラ汗ばんでいた〖汗水嘩啦嘩啦地落〗
甘くて苦いコンクリートの街で〖在這甘甜又苦澀的混凝土路上〗
ハルカカナタ 遠くの空へ〖遙遠的彼方 朝著遠方的天空〗
飛んでゆける 僕らの聲は〖展翅翱翔 我們的聲音〗
高く高く どこまでも遠くへ屆けて〖要多高有多高 響徹遠方每一個角落〗
この街に溢れるエゴイストのルール〖這條街道充滿自我主義者規則〗
重たい鎖に繋がれた手足〖手腳宛如拉著沉重的鎖鏈〗
それでも僕らは引きづられないように〖即便如此我們為了不被牽著走〗
もがき続けているんだ〖使勁地掙扎著〗
殺さないで 君の答えを〖千萬別扼殺你自己的答案〗
僕は見えないふりしないよ〖我絕對不會視而不見的〗
隠さないで その手の中にある念(オモ)いを〖無須隱瞞 存在你手中的宿愿〗
操られた 歪んだ世界で〖在受人操縱 扭曲的世界〗
叫んでみせる 僕だけの聲で〖用屬于我的聲音 吶喊給你看〗
ハルカカナタ 僕らの明日は〖遙遠的彼方 我們的明天〗
誰も知らない 誰も消せない〖無人知曉 任誰也消除不了〗
深く強く 突き刺さる想いを信じて〖堅信這份深深刺在心坎上的思念〗
★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★
終わり
2011年12月27日 星期二
死神ED27 中文歌詞
アオイトリ
「死神 ED27」
作詞:田中秀典、大西省吾 / 作曲:大西省吾
編曲:玉井健ニ、釣俊輔
歌:fumika
by:草帽仔^_^ / QQ:465190996
青い鳥 おとぎ話のように〖青鳥 就如童話中所說的〗
幸せを 運んでくれる 信じてた〖會為我們帶來幸福 我深信不疑〗
青い空 自由に飛ぶ姿に〖藍空中 它那自由飛翔的姿態〗
この想い 重ねては 願ってた〖我祈求向其托付自己的思念〗
だけどいつかは 消えてしまう〖不過終有一天會消逝而去〗
幻のように 曖昧な 姿〖仿如幻影 曖昧的姿態〗
忘れたことなんてないけど 滑り落ちるように〖縱然沒有就此忘卻 卻如同滑落般〗
すり抜けて 泡のように 消える〖擦身而過 宛如氣泡般幻滅〗
それでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで〖即便如此思念依舊一直深藏心里頭〗
眠るようにただ 息をひそめ 待ってる〖如睡眠般只是屏息靜候〗
解き放て カゴはもういらない〖釋放吧 不再需要鳥籠了〗
どこまでも 続く鏡の中に〖在無限延伸的鏡子中〗
幸せなあの日のわたし 映してた〖映照出那天幸福的我〗
遠い空 カタチのない世界に〖遙遠的天空 無形的世界里〗
本當の溫もりを 探してた〖我一直在追尋真正的溫存〗
たまに心は 揺れてしまう〖心靈偶然會動搖不定〗
窮屈な空を 見上げる瞳〖眼睛仰望拘束的天空〗
溢れ出す願いと同じだけ 傷つきもするけど〖和滿懷的心愿一樣 傷害也會隨之襲來〗
振り向けば 夢のように青く〖但只要回首便留有夢般的青藍〗
言葉にならなくても きっと〖哪怕難以言喻也必定〗
この手 伸ばすよ 遠くへ〖將我的手伸展遠方〗
モノクロの虹が色を付ける そのとき〖當黑白的彩虹染上七色之時〗
奇跡はもう はじまっている〖奇跡便會由此發生〗
TVアニメ「BLEACH」ED27テーマ
涙といっしょに こぼれた気持ち〖伴隨淚水一并灑落的心情〗
あの日と同じ 心がリンクした〖如同那天 貫連著心靈〗
過去を脫ぎ捨て 未來(あす)を掲げて〖舍棄過去 高揚未來〗
ページをめくれば 動き出すから〖只要翻開新一頁便會轉動起來〗
呼び掛ける青い鳥 本當は…私の中?〖我所呼喚的青鳥 其實…就在自己心中?〗
「忘れたことなんてないから…」〖「我絕對沒有遺忘…」〗
振り絞る聲が いくつもの夢に光を燈す〖嘶聲力竭 為無數夢想點亮光芒〗
葉えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで〖想要實現的思念一直深藏心里頭〗
飛び立てる瞬間(とき)を 息をひそめ 待ってる〖屏息靜候著 可以展翅高飛的瞬間〗
解き放て カゴはもういらない〖釋放吧 不再需要鳥籠了〗
★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★
☆→QQ‖465190996←☆
終わり
「死神 ED27」
作詞:田中秀典、大西省吾 / 作曲:大西省吾
編曲:玉井健ニ、釣俊輔
歌:fumika
by:草帽仔^_^ / QQ:465190996
青い鳥 おとぎ話のように〖青鳥 就如童話中所說的〗
幸せを 運んでくれる 信じてた〖會為我們帶來幸福 我深信不疑〗
青い空 自由に飛ぶ姿に〖藍空中 它那自由飛翔的姿態〗
この想い 重ねては 願ってた〖我祈求向其托付自己的思念〗
だけどいつかは 消えてしまう〖不過終有一天會消逝而去〗
幻のように 曖昧な 姿〖仿如幻影 曖昧的姿態〗
忘れたことなんてないけど 滑り落ちるように〖縱然沒有就此忘卻 卻如同滑落般〗
すり抜けて 泡のように 消える〖擦身而過 宛如氣泡般幻滅〗
それでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで〖即便如此思念依舊一直深藏心里頭〗
眠るようにただ 息をひそめ 待ってる〖如睡眠般只是屏息靜候〗
解き放て カゴはもういらない〖釋放吧 不再需要鳥籠了〗
どこまでも 続く鏡の中に〖在無限延伸的鏡子中〗
幸せなあの日のわたし 映してた〖映照出那天幸福的我〗
遠い空 カタチのない世界に〖遙遠的天空 無形的世界里〗
本當の溫もりを 探してた〖我一直在追尋真正的溫存〗
たまに心は 揺れてしまう〖心靈偶然會動搖不定〗
窮屈な空を 見上げる瞳〖眼睛仰望拘束的天空〗
溢れ出す願いと同じだけ 傷つきもするけど〖和滿懷的心愿一樣 傷害也會隨之襲來〗
振り向けば 夢のように青く〖但只要回首便留有夢般的青藍〗
言葉にならなくても きっと〖哪怕難以言喻也必定〗
この手 伸ばすよ 遠くへ〖將我的手伸展遠方〗
モノクロの虹が色を付ける そのとき〖當黑白的彩虹染上七色之時〗
奇跡はもう はじまっている〖奇跡便會由此發生〗
TVアニメ「BLEACH」ED27テーマ
涙といっしょに こぼれた気持ち〖伴隨淚水一并灑落的心情〗
あの日と同じ 心がリンクした〖如同那天 貫連著心靈〗
過去を脫ぎ捨て 未來(あす)を掲げて〖舍棄過去 高揚未來〗
ページをめくれば 動き出すから〖只要翻開新一頁便會轉動起來〗
呼び掛ける青い鳥 本當は…私の中?〖我所呼喚的青鳥 其實…就在自己心中?〗
「忘れたことなんてないから…」〖「我絕對沒有遺忘…」〗
振り絞る聲が いくつもの夢に光を燈す〖嘶聲力竭 為無數夢想點亮光芒〗
葉えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで〖想要實現的思念一直深藏心里頭〗
飛び立てる瞬間(とき)を 息をひそめ 待ってる〖屏息靜候著 可以展翅高飛的瞬間〗
解き放て カゴはもういらない〖釋放吧 不再需要鳥籠了〗
★→Lrc By 草帽仔‖地獄門歌詞組←★
☆→QQ‖465190996←☆
終わり
2011年12月24日 星期六
P.O.D Goodbye For Now 中文歌詞
Goodbye For Now
告別現在
I can still see the light at the end of the tunnel shine,
我依然能看到光 閃耀在隧道的盡頭
Through the dark times even when I lose my mind.
穿過了黑暗的時間時我也失去了意識
But it feels like no one in the world is listenin,
但這感覺像沒人在這世上聆聽
and I can't ever seem to make the right decisions.
並且我也不能做出正確的決定
I walk around in the same haze,
我走在這熟悉的迷霧中
I'm still caught in my same ways.
我也依然踏上我曾走過的路
I'm losing time in these strange days,
在這陌生的日子中我正在浪費時間
but somehow I always know the right things to say.
但不知為什麼我總能知道正確的道路
I don't know what time it is,
我不知道現在的時間
or who's the one to blame for this.
或者我該去指責誰
Do i believe what i can't see?
我能相信我所看到的嗎?
and how do you know which way the wind blows?
你知道哪裡是風經過的地方?
Cause i can feel it all around,
因為我能感到他們的存在
I'm lost between the sound.
我已在這些聲音中迷失
And just when I think I know, there she goes.
當我認為我已理解到時,她已離去
Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
告別現在吧,向現在說再見
Goodbye for now,
告別現在
I'm not the type to say i told you so.
我不是按照那種我告訴你的方式去做
Goodbye for now (so long)
向現在說再見
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
I'm still smiling as the day goes by,
當時間流逝時我依然微笑面對
and how come nobody ever knows the reasons why?
並且為何無人想探尋真正的原因
Bury it deep, so far that you can't see.
沉溺至深,出乎意料
If your like me, who wears a broken heart on your sleeve,
若你像我,把破碎的心靈掛在你的袖口上
Pains and struggles that you know so well,
疼苦和爭鬥就像你也了解的那樣
Either time don't, it can't, or it just won't tell.
時間也不允許,也不能,或者不言而喻
I'm not the type to say i told you so,
我不是按照那種我告訴你的方式去做
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
I don't know what time it is,
我不知道現在的時間
or who's the one to blame for this.
或者我該去指責誰
Do i believe what i can't see?
我能相信我所看到的嗎?
and how do you know which way the wind blows?
你知道哪裡是風經過的地方?
Cause i can feel it all around,
因為我能感到他們的存在
I'm lost between the sound.
我已在這些聲音中迷失
And just when I think I know, there she goes.
當我認為我已理解到時,她已離去
Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
告別現在吧,向現在說再見
Goodbye for now,
告別現在
I'm not the type to say i told you so.
我不是按照那種我告訴你的方式去做
Goodbye for now (so long)
向現在說再見
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
And you can sing until there's no song left (song left)
你能唱到這裡無歌可唱
And I can scream until the world goes deaf (goes deaf)
你能尖叫到世界的沉寂
For every other word left unsaid,
每一個另外的字語沒有說
you should've took the time to read the signs
你需要抓緊時間理解那預兆
and see what it meant (what it meant)
理解他的寓意
In some ways everybody feels alone,
為何每個人都身感孤獨
so if the burden is mine then i can carry my own (carry my own)
若是重擔在我我一定肩負下去
If joy really comes in the morning time,
如果快樂在黎明真正的到來
then I'm gonna sit back and wait until the next sunrise.
我會坐到後面等到下一次的旭日
Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
告別現在吧,向現在說再見
Goodbye for now,
告別現在
I'm not the type to say i told you so.
我不是按照那種我告訴你的方式去做
Goodbye for now (so long)
向現在說再見
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
告別現在
I can still see the light at the end of the tunnel shine,
我依然能看到光 閃耀在隧道的盡頭
Through the dark times even when I lose my mind.
穿過了黑暗的時間時我也失去了意識
But it feels like no one in the world is listenin,
但這感覺像沒人在這世上聆聽
and I can't ever seem to make the right decisions.
並且我也不能做出正確的決定
I walk around in the same haze,
我走在這熟悉的迷霧中
I'm still caught in my same ways.
我也依然踏上我曾走過的路
I'm losing time in these strange days,
在這陌生的日子中我正在浪費時間
but somehow I always know the right things to say.
但不知為什麼我總能知道正確的道路
I don't know what time it is,
我不知道現在的時間
or who's the one to blame for this.
或者我該去指責誰
Do i believe what i can't see?
我能相信我所看到的嗎?
and how do you know which way the wind blows?
你知道哪裡是風經過的地方?
Cause i can feel it all around,
因為我能感到他們的存在
I'm lost between the sound.
我已在這些聲音中迷失
And just when I think I know, there she goes.
當我認為我已理解到時,她已離去
Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
告別現在吧,向現在說再見
Goodbye for now,
告別現在
I'm not the type to say i told you so.
我不是按照那種我告訴你的方式去做
Goodbye for now (so long)
向現在說再見
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
I'm still smiling as the day goes by,
當時間流逝時我依然微笑面對
and how come nobody ever knows the reasons why?
並且為何無人想探尋真正的原因
Bury it deep, so far that you can't see.
沉溺至深,出乎意料
If your like me, who wears a broken heart on your sleeve,
若你像我,把破碎的心靈掛在你的袖口上
Pains and struggles that you know so well,
疼苦和爭鬥就像你也了解的那樣
Either time don't, it can't, or it just won't tell.
時間也不允許,也不能,或者不言而喻
I'm not the type to say i told you so,
我不是按照那種我告訴你的方式去做
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
I don't know what time it is,
我不知道現在的時間
or who's the one to blame for this.
或者我該去指責誰
Do i believe what i can't see?
我能相信我所看到的嗎?
and how do you know which way the wind blows?
你知道哪裡是風經過的地方?
Cause i can feel it all around,
因為我能感到他們的存在
I'm lost between the sound.
我已在這些聲音中迷失
And just when I think I know, there she goes.
當我認為我已理解到時,她已離去
Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
告別現在吧,向現在說再見
Goodbye for now,
告別現在
I'm not the type to say i told you so.
我不是按照那種我告訴你的方式去做
Goodbye for now (so long)
向現在說再見
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
And you can sing until there's no song left (song left)
你能唱到這裡無歌可唱
And I can scream until the world goes deaf (goes deaf)
你能尖叫到世界的沉寂
For every other word left unsaid,
每一個另外的字語沒有說
you should've took the time to read the signs
你需要抓緊時間理解那預兆
and see what it meant (what it meant)
理解他的寓意
In some ways everybody feels alone,
為何每個人都身感孤獨
so if the burden is mine then i can carry my own (carry my own)
若是重擔在我我一定肩負下去
If joy really comes in the morning time,
如果快樂在黎明真正的到來
then I'm gonna sit back and wait until the next sunrise.
我會坐到後面等到下一次的旭日
Goodbye for now, Goodbye for now (so long)
告別現在吧,向現在說再見
Goodbye for now,
告別現在
I'm not the type to say i told you so.
我不是按照那種我告訴你的方式去做
Goodbye for now (so long)
向現在說再見
I think the hardest part of holding on is lettin it go.
我認為最難堅持的就是放棄
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
When will we sing a new song? A new song.
我們何時能唱一首新歌? 一首新歌?
2011年12月19日 星期一
死神ED24 中文歌詞
中文:
失去語言的意義 失去心靈安置所
連聲音也失去 而我仍會在此高歌
從此地響徹吧 傳向遠方…
耳鳴打破寂靜的黑夜
我向新月的光芒伸展雙手
那天佇立於喧囂中的你
拼命追趕著無形的未來
雖然最後只能空手而歸
(listen to it)相逢而編織的旋律
(listen to me)化作歌聲
儘管聲量依然微不足道
總會有一天響徹四方
包圍注入彼此的心裡 歌唱吧our song
傳給「你」和你所想的「你」
光芒覆蓋視野 沿著世界開始轉動
我把藏匿膽怯心靈的假面 悄悄丟落在昨天裡
(listen to it) 溫柔搖響的旋律
(listen to me)化作歌聲
不停重複唱著最喜歡的歌曲
還記得剛開始哼唱的那時候嗎?
像在無垢雙瞳中 映照如藝術般輝煌歌曲
如今也接續歌唱著
話語的意義 我們所共有的
也會隨著時光逐漸淡薄
因此連繫大家的心 回響吧our song
傳給「你」和你所想的「你」
失去語言的意義 失去心靈安置所
連聲音也失去 而我仍會在此高歌
從此地響徹吧 傳向遠方…
耳鳴打破寂靜的黑夜
我向新月的光芒伸展雙手
那天佇立於喧囂中的你
拼命追趕著無形的未來
雖然最後只能空手而歸
(listen to it)相逢而編織的旋律
(listen to me)化作歌聲
儘管聲量依然微不足道
總會有一天響徹四方
包圍注入彼此的心裡 歌唱吧our song
傳給「你」和你所想的「你」
光芒覆蓋視野 沿著世界開始轉動
我把藏匿膽怯心靈的假面 悄悄丟落在昨天裡
(listen to it) 溫柔搖響的旋律
(listen to me)化作歌聲
不停重複唱著最喜歡的歌曲
還記得剛開始哼唱的那時候嗎?
像在無垢雙瞳中 映照如藝術般輝煌歌曲
如今也接續歌唱著
話語的意義 我們所共有的
也會隨著時光逐漸淡薄
因此連繫大家的心 回響吧our song
傳給「你」和你所想的「你」
2011年12月16日 星期五
死神ED23 Stay Beautiful 中文歌詞
What should I do?
何故に急ぎ足の夢追い人
でもそのままさきっと
I gotta go, slap my leather jacket on
颯爽と行けるはずさ光飾るVenus city 腕に
Forgive me
在りのままの俺バカらしかったとしても
このままさずっと
Let me go knowin’ now the pressure is on
語れない想いがある
數多の星達よ
おまえのその心こそが世界の全てだぜ
忘れずにいろ
DREAM DREAM 追い越すさREAL WORLD
SCREAM SCREAM 熱情叫ぶVOICE
HEART HEART 恥じらうYOUR SMILE
STAY BEAUTIFUL
KICK KICK 向き合うさCRUEL WORLD
BEAT BEAT 打ち鳴らせEMOTION
HEART HEART MUST BE SO STRONG SO TOUGH TOUGH TOUGH
STAY BEAUTIFUL
我應該做什麼?
逐夢旅人的步履 為何總是匆匆
但長此以往 終能抓住夢想尾巴
那我又何不披上夾克即刻出發
愛神之城霓虹 點綴闖一番颯爽
諒解我
從不偽裝旁人眼裡傻裡傻氣
也一如既往做最真實的自己
自省壓力當前不再揮霍韶華
深埋一片難以啟齒的情在心
抬頭遙望漫天群星送我眨眼
你的心靈才是這世界的所有
願你永遠銘記此摯言在心頭
在現實世界盡情追逐多姿的夢想
熱情四溢放聲吶喊全世界都聽到
你傾心一笑沉魚落雁閉月也羞花
讓美麗永駐
在殘酷世界上演一幕幕英雄逐鹿
不鳴則已一鳴驚人打動靈魂深處
無時無刻不忘歷練一份百折不撓
讓美麗永駐
何故に急ぎ足の夢追い人
でもそのままさきっと
I gotta go, slap my leather jacket on
颯爽と行けるはずさ光飾るVenus city 腕に
Forgive me
在りのままの俺バカらしかったとしても
このままさずっと
Let me go knowin’ now the pressure is on
語れない想いがある
數多の星達よ
おまえのその心こそが世界の全てだぜ
忘れずにいろ
DREAM DREAM 追い越すさREAL WORLD
SCREAM SCREAM 熱情叫ぶVOICE
HEART HEART 恥じらうYOUR SMILE
STAY BEAUTIFUL
KICK KICK 向き合うさCRUEL WORLD
BEAT BEAT 打ち鳴らせEMOTION
HEART HEART MUST BE SO STRONG SO TOUGH TOUGH TOUGH
STAY BEAUTIFUL
我應該做什麼?
逐夢旅人的步履 為何總是匆匆
但長此以往 終能抓住夢想尾巴
那我又何不披上夾克即刻出發
愛神之城霓虹 點綴闖一番颯爽
諒解我
從不偽裝旁人眼裡傻裡傻氣
也一如既往做最真實的自己
自省壓力當前不再揮霍韶華
深埋一片難以啟齒的情在心
抬頭遙望漫天群星送我眨眼
你的心靈才是這世界的所有
願你永遠銘記此摯言在心頭
在現實世界盡情追逐多姿的夢想
熱情四溢放聲吶喊全世界都聽到
你傾心一笑沉魚落雁閉月也羞花
讓美麗永駐
在殘酷世界上演一幕幕英雄逐鹿
不鳴則已一鳴驚人打動靈魂深處
無時無刻不忘歷練一份百折不撓
讓美麗永駐
2011年12月14日 星期三
Avenue of Heroes - Let This World Sink 中文歌詞
Don't take your eyes away
and watch what we've become
we're returned down again
broken into pieces all what we had
i saw our falling
bring this town to die[x2]
they've buried the hopes under the ground
washing their pride
with omicide!!!
why can't i stop this killing run?[x2]
And i'm seeing it's reflecting in your eyes
that's the sound of our defeat
so what you can say?
we're drowning in this abition's dream.
Oh my god, is it really happening?
i watch the ruin of what once stood
the building of our biggest nightmare
of everything we ever fought
it's getting lost in time so easily
we can't recover always...
i won't say it's too late [x2]
but it's too late for alibies.
And i seeing it's reflecting in your eyes
that's the sound of our defeat
so what you can say?
we're drowning in this abition's dream.
We're the past.
No way out.
this world run dry
i will see it pass the line
however we could sink alone with this ship again.
And i seeing it's reflecting in your eyes
that's the sound of our defeat
so what you can say?
we're drowning in this abition's dream.
標籤:
Avenue of Heroes
2011年12月13日 星期二
ASIAN KUNG-FU GENERATION マーチングバンド 中文歌詞(未完成)
マーチングバンド
ASIAN KUNG-FU GENERATION
作曲:Masafumi Gotoh
作詞︰Masafumi Gotoh
歌詞
色の褪せた絵の古ぼけたベンチとはにかむ少年
雨ざらしのまま朽ち果てたいつかの希望を掲げよう
蔑むこともなく驕ることもなく花開くヒマワリの
種にもならぬような胸の奥の秘密にささやかな光を
静まり返る夜のミュージアム
忘れられたいつかの君は笑うんだろう
ほら 誰彼となく集まった広場を過ぎる
マーチングバンド
今 裸足のまま駆け出した少女にこの曲を捧げよう
静まり返る青いプールの
薄い膜に映る空に飛び込む
開け
心よ
何がやましくて
何故 悩ましいんだ 僕ら
光れ
言葉よ
それが魂だろう
闇を照らしてどこまでも
行け
悲しくなったり
切なくなったり
ため息吐いたり
惨めになったり
いつかは失ういのちを思ったり
それでも僕らは息をしよう
開け
心よ
何がやましくて
何故 悩ましいんだ 僕ら
光れ
言葉よ
それが魂だろう
闇を照らしてどこまでも
行け
ASIAN KUNG-FU GENERATION
作曲:Masafumi Gotoh
作詞︰Masafumi Gotoh
歌詞
色の褪せた絵の古ぼけたベンチとはにかむ少年
雨ざらしのまま朽ち果てたいつかの希望を掲げよう
蔑むこともなく驕ることもなく花開くヒマワリの
種にもならぬような胸の奥の秘密にささやかな光を
静まり返る夜のミュージアム
忘れられたいつかの君は笑うんだろう
ほら 誰彼となく集まった広場を過ぎる
マーチングバンド
今 裸足のまま駆け出した少女にこの曲を捧げよう
静まり返る青いプールの
薄い膜に映る空に飛び込む
開け
心よ
何がやましくて
何故 悩ましいんだ 僕ら
光れ
言葉よ
それが魂だろう
闇を照らしてどこまでも
行け
悲しくなったり
切なくなったり
ため息吐いたり
惨めになったり
いつかは失ういのちを思ったり
それでも僕らは息をしよう
開け
心よ
何がやましくて
何故 悩ましいんだ 僕ら
光れ
言葉よ
それが魂だろう
闇を照らしてどこまでも
行け
「音樂」二字,真正的解釋意
凡音者,生人心者也。情動於中,故形於聲。聲成文,謂之音。是故治世之音,安以樂,其政和;亂世之音,怨以怒,其政乖;亡國之音,哀以思,其民困。(卷七 禮記)
【白話】凡音樂的緣起,皆出於人心。感情在內心深處萌動之後,表現於外即發出聲。聲成曲調便叫做音樂。因此太平盛世的音樂安詳而愉快,因為它的政治寬厚和諧;亂世的音樂怨歎而忿恨,因為它的政令違背天理民心;亡國的音樂悲哀而愁思,因為百姓處境艱難困苦。
2011年12月9日 星期五
DEEN / ひとりじゃない 中文歌詞
並非孤單一個人
每次任性地為所欲為
總是事與願違 這種事常有
但我還是想活在 更美好的明天
你也一樣在人群中 追求著一些什麼吧
只靠著言語總會因無法彼此理解 受傷落淚
愈是懊惱愈是無法跳脫 在孤獨中迷失方向
並非孤單一個人 你就是我的希望
就算逆風也要飛翔 笑著迎向前方
讓我們同心協力 兩個人一起走到這裡 就是我勇氣的証明
在這瞬息萬變的世界裡一起努力吧
雖然在這世紀末 已經沒有什麼事能確實去相信
但你的笑容 你的淚水 讓我找回我自己
就算不坦率地 將你的鼓勵拒於千里之外的夜裡
你也一直包容地守護著這樣的我
馬上就能看到你家 我不禁加快了腳步
並非孤單一個人 一定能夠更加自由的
無謂的自尊和猜忌 就讓我們全數捨棄
能夠讓身邊的人 歡欣雀躍
並且開始懂得 去相信他人
都是因為遇見了你
並非孤單一個人 你就是我的希望
就算逆風也要飛翔 笑著迎向前方
讓我們同心協力 兩個人一起走到這裡 就是我勇氣的証明
在這瞬息萬變的世界裡一起努力吧
DAN DAN 心魅かれてく 中文歌詞
DAN DAN 心逐漸的被吸引
被你那迷人的笑臉
我們一起逃離這無盡頭的黑暗之中吧!
抓緊我的手
當我再見到你的時候
在我孩提時代非常珍惜的那些回憶
不禁又扶上了心頭
和我共舞一曲好嗎?
充滿光和影的Winding Road
你現在還是深愛著他嗎?
雖然有時我也會想就此轉身離去
但我會用愛與勇氣和自信堂堂正正的決鬥
DAN DAN心逐漸的被吸引
在這宇宙希望的碎片
我想不論是誰一定都想得到永遠
ZEN ZEN雖然裝作毫不在乎的樣子
但其實我還是深愛著你的
我們一起逃離這無盡頭的黑暗之中吧!
抓緊你的手
無論是生氣或疲倦的妳 我都喜歡
但那樣放縱的生活方式真的沒問題嗎?
我…被不經意的行為弄得暈頭轉向 SEA SIDE BLUE
即使如此 還是迷戀著她嗎?
明明有更想問的事
但兩人的對話 被車聲阻擾而掠過了喲
Dan Dan 心被吸引住了
連自己都覺得不可思議
只要一發生什麼事 就立刻想打電話給妳
ZEN ZEN 雖然裝作毫不在乎的樣子
結果 只注意著妳的事情而已
往大海的彼方飛翔去吧 Hold My Hand
被你那迷人的笑臉
我們一起逃離這無盡頭的黑暗之中吧!
抓緊我的手
當我再見到你的時候
在我孩提時代非常珍惜的那些回憶
不禁又扶上了心頭
和我共舞一曲好嗎?
充滿光和影的Winding Road
你現在還是深愛著他嗎?
雖然有時我也會想就此轉身離去
但我會用愛與勇氣和自信堂堂正正的決鬥
DAN DAN心逐漸的被吸引
在這宇宙希望的碎片
我想不論是誰一定都想得到永遠
ZEN ZEN雖然裝作毫不在乎的樣子
但其實我還是深愛著你的
我們一起逃離這無盡頭的黑暗之中吧!
抓緊你的手
無論是生氣或疲倦的妳 我都喜歡
但那樣放縱的生活方式真的沒問題嗎?
我…被不經意的行為弄得暈頭轉向 SEA SIDE BLUE
即使如此 還是迷戀著她嗎?
明明有更想問的事
但兩人的對話 被車聲阻擾而掠過了喲
Dan Dan 心被吸引住了
連自己都覺得不可思議
只要一發生什麼事 就立刻想打電話給妳
ZEN ZEN 雖然裝作毫不在乎的樣子
結果 只注意著妳的事情而已
往大海的彼方飛翔去吧 Hold My Hand
The Street Beats - I WANNA CHANGE 中文歌詞
在這天地間的朋友們 有些事情想先告訴你們
即使那遠方看不清楚的亮光
也有你試著去相信的價值
在日復一日午後的十字路口
看見了失去了翅膀的鳥群們
雖然為了活的像自己而試著展翅高飛
卻仍然不知道什麼是真正的自己
即使翅膀被太陽灼燒而無法飛翔
我還是想要飛翔 想要繼續飛翔
我還是想要飛翔 想要繼續飛翔
就如同罪人般所做的事情一樣
自私的守護著自己孤獨的世界
一昧的害怕失去 而不去做改變
假裝守護的樣子 卻只是在重複一樣的藉口
我可不想把這些過錯推給這個...
已經無法再讓人打從心裡開懷大笑的時代
我想要改變 想要不斷改變
我想要改變 想要不斷改變
I wanna change I wanna change
I wanna change...
在這天地間的朋友們 有些事情想先告訴你們
所謂”活的像自己”這件事
就是不斷突破被自己所困惑的舊殼
在不斷變換的季節之中 無論是誰都在尋找著自己
我想要改變 想要不斷改變
我想要改變 想要不斷改變
I wanna change I wanna change
I wanna change I wanna change
即使那遠方看不清楚的亮光
也有你試著去相信的價值
在日復一日午後的十字路口
看見了失去了翅膀的鳥群們
雖然為了活的像自己而試著展翅高飛
卻仍然不知道什麼是真正的自己
即使翅膀被太陽灼燒而無法飛翔
我還是想要飛翔 想要繼續飛翔
我還是想要飛翔 想要繼續飛翔
就如同罪人般所做的事情一樣
自私的守護著自己孤獨的世界
一昧的害怕失去 而不去做改變
假裝守護的樣子 卻只是在重複一樣的藉口
我可不想把這些過錯推給這個...
已經無法再讓人打從心裡開懷大笑的時代
我想要改變 想要不斷改變
我想要改變 想要不斷改變
I wanna change I wanna change
I wanna change...
在這天地間的朋友們 有些事情想先告訴你們
所謂”活的像自己”這件事
就是不斷突破被自己所困惑的舊殼
在不斷變換的季節之中 無論是誰都在尋找著自己
我想要改變 想要不斷改變
我想要改變 想要不斷改變
I wanna change I wanna change
I wanna change I wanna change
English lyrics:
A word to my friends.
Living on the wild side, that light which flickers far off in the distance.
It just might lead you out of here someday.
A crumbling afternoon intersection.
I see a flock of birds without wings.
Striving to survive, still unaware of what they are.
Wings burned by the sun.
They can’t even fly but…
They all have one ambition.
I wanna fly and keep flying.2x
A word to my friends.
Living on the wild side.
What does it mean to live as yourself?
Breaking free from the shell that holds you.
With every season comes a new self-discovery.
I wanna change and keep changing. I wanna change, i wanna change, change.
Living on the wild side, that light which flickers far off in the distance.
It just might lead you out of here someday.
A crumbling afternoon intersection.
I see a flock of birds without wings.
Striving to survive, still unaware of what they are.
Wings burned by the sun.
They can’t even fly but…
They all have one ambition.
I wanna fly and keep flying.2x
A word to my friends.
Living on the wild side.
What does it mean to live as yourself?
Breaking free from the shell that holds you.
With every season comes a new self-discovery.
I wanna change and keep changing. I wanna change, i wanna change, change.
2011年12月7日 星期三
死神OP8 CHU-BURA - 中文歌詞
「CHU-BURA」
作詞:KELUN
作曲:KELUN
編曲:KELUN
歌:KELUN
ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて 今日も時は流れ過ぎていく
chuuburarinna kimochi wo dae te kyou mo toki ha nagare sugi teiku
抱著懸空的心情 今天也是匆匆過去了
君を見つめる度こみ上げる 想いも上手く伝えられないまま
kimi wo mitsu meru do komi age ru omoi mo umaku tsutae rarenaimama
凝視著做什麼都很拼命的你 感情也能很好的傳達呢
いつの間にか 忘れていた 涙が産まれる場所を辿って
itsuno mani ka wasure teita namida ga uma reru basho wo tadotte
不知何時開始 竟忘記了 遵循眼淚流下的方向前進
さあまぶたをあけて その涙と引き換えに
saamabutawoakete sono namida to hikikae ni
張開眼皮 讓眼淚交換
飛び立っていける その手に届くように
tobi tatte ikeru sono teni todoku youni
能飛起的 在第一時間到達
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
omoidashi tanda kun no uta wo setsuna ku omou kimochi wo
難過的思念及痛苦的心情都不斷的過濾出你唱過的歌
同じドラマを何度も観てる ようなそんな気がしてたずっと
onaji dorama wo nando mo mite ru younasonna kiga shitetazutto
同一齣電視劇看了好多次 陶醉的心情沒有變過
君が笑ってくれた瞬間に 新しいストーリーが始まった
kimi ga waratte kureta shunkan ni atarashi i suto^ri^ ga hajima tta
新的故事從你笑了的瞬間開始了
ちゅうぶらりんな 褪せた日々が 色付いていくのがわかったんだ
chuuburarinna ase ta hibi ga iroduke iteikunogawakattanda
明白心情是懸空的 日子也漸漸褪色了 每一天都在改變
さあまぶたをあけて 孤独にすり替えてた
saamabutawoakete kodoku nisuri kae teta
張開眼皮 代替孤獨
失くしてた勇気を この手に掲げよう
naku shiteta yuuki wo kono teni kakage you
利用這方法找回遺失的勇氣
こらえてた涙 今 思い出したから
koraeteta namida ima omoidashi takara
突然又想起了 長忍的眼淚
君の手を握って 物語は始まる
kimi no te wo nigitte monogatari ha hajima ru
握住你的手 展開新的故事
ああ幾千の夜を 越えて今ここにいる
aa ikusen no yoru wo koe te ima kokoniiru
啊啊 越過幾千個夜後 我終於站在這裡
傷ついたっていいさ 今伝えよう
kizutsu itatteiisa ima tsutae you
過去的傷痕不知不覺已經痊癒 現在終於能傳達了
さあまぶたをあけて 一人で震えていた
saamabutawoakete hitori de furue teita
張開眼皮 獨自顫抖著
君の手を握って 想いを伝えるのだ
kimi no te wo nigitte omoi wo tsutae runoda
握住你的手 傳達我的感情
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
omoidashi tanda kun no uta wo setsuna ku omou kimochi wo
難過的思念及痛苦的心情都不斷的過濾出你唱過的歌
裸のままの心を
hadaka nomamano kokoro wo
赤裸裸的心
作詞:KELUN
作曲:KELUN
編曲:KELUN
歌:KELUN
ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて 今日も時は流れ過ぎていく
chuuburarinna kimochi wo dae te kyou mo toki ha nagare sugi teiku
抱著懸空的心情 今天也是匆匆過去了
君を見つめる度こみ上げる 想いも上手く伝えられないまま
kimi wo mitsu meru do komi age ru omoi mo umaku tsutae rarenaimama
凝視著做什麼都很拼命的你 感情也能很好的傳達呢
いつの間にか 忘れていた 涙が産まれる場所を辿って
itsuno mani ka wasure teita namida ga uma reru basho wo tadotte
不知何時開始 竟忘記了 遵循眼淚流下的方向前進
さあまぶたをあけて その涙と引き換えに
saamabutawoakete sono namida to hikikae ni
張開眼皮 讓眼淚交換
飛び立っていける その手に届くように
tobi tatte ikeru sono teni todoku youni
能飛起的 在第一時間到達
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
omoidashi tanda kun no uta wo setsuna ku omou kimochi wo
難過的思念及痛苦的心情都不斷的過濾出你唱過的歌
同じドラマを何度も観てる ようなそんな気がしてたずっと
onaji dorama wo nando mo mite ru younasonna kiga shitetazutto
同一齣電視劇看了好多次 陶醉的心情沒有變過
君が笑ってくれた瞬間に 新しいストーリーが始まった
kimi ga waratte kureta shunkan ni atarashi i suto^ri^ ga hajima tta
新的故事從你笑了的瞬間開始了
ちゅうぶらりんな 褪せた日々が 色付いていくのがわかったんだ
chuuburarinna ase ta hibi ga iroduke iteikunogawakattanda
明白心情是懸空的 日子也漸漸褪色了 每一天都在改變
さあまぶたをあけて 孤独にすり替えてた
saamabutawoakete kodoku nisuri kae teta
張開眼皮 代替孤獨
失くしてた勇気を この手に掲げよう
naku shiteta yuuki wo kono teni kakage you
利用這方法找回遺失的勇氣
こらえてた涙 今 思い出したから
koraeteta namida ima omoidashi takara
突然又想起了 長忍的眼淚
君の手を握って 物語は始まる
kimi no te wo nigitte monogatari ha hajima ru
握住你的手 展開新的故事
ああ幾千の夜を 越えて今ここにいる
aa ikusen no yoru wo koe te ima kokoniiru
啊啊 越過幾千個夜後 我終於站在這裡
傷ついたっていいさ 今伝えよう
kizutsu itatteiisa ima tsutae you
過去的傷痕不知不覺已經痊癒 現在終於能傳達了
さあまぶたをあけて 一人で震えていた
saamabutawoakete hitori de furue teita
張開眼皮 獨自顫抖著
君の手を握って 想いを伝えるのだ
kimi no te wo nigitte omoi wo tsutae runoda
握住你的手 傳達我的感情
思い出したんだ 君の唄を 切なく想う気持ちを
omoidashi tanda kun no uta wo setsuna ku omou kimochi wo
難過的思念及痛苦的心情都不斷的過濾出你唱過的歌
裸のままの心を
hadaka nomamano kokoro wo
赤裸裸的心
2011年12月1日 星期四
YUI-LIFE (死神BLEACH ED5)中文歌詞
沾滿泥土 無法適應的都市
無法表露同樣的笑容 垂頭前行
互相交錯的人們疾步行走著
"你們的夢想,實現了嗎?" 我依然在彷徨
比起能回到童年的時光
我更想過好現在的每一天
但恐懼是與生俱來的
來到陽光普照的地方
如果我張開雙手的話
也能夠穿越那片天空嗎?
為了展翅飛翔的雙翼 我還能看的見嗎?
我總是那麼想著
正因為如此的艱辛
所以 我才要繼續活下去
只是撿回了被雨淋濕的小狗
稍微有點可笑吧
我的眼淚卻誇張地流下來
希望被愛 希望被愛 總是說著這一句話
我說過了
只是渴求而不去付出 是不行的
小時候也曾做過傷透媽媽的心的事情呢
我想將現在的一切都改變
來到陽光普照的地方
想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞
I can change my life
可是 心中的一切
仍然無法完全傳達開去
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去
來到陽光普照的地方
拿著生存的地圖
i know... you know...
迷惑的道路是不可避免的
I can change my life
過去的一切日子
構成了今天的我
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續活下去
無法表露同樣的笑容 垂頭前行
互相交錯的人們疾步行走著
"你們的夢想,實現了嗎?" 我依然在彷徨
比起能回到童年的時光
我更想過好現在的每一天
但恐懼是與生俱來的
來到陽光普照的地方
如果我張開雙手的話
也能夠穿越那片天空嗎?
為了展翅飛翔的雙翼 我還能看的見嗎?
我總是那麼想著
正因為如此的艱辛
所以 我才要繼續活下去
只是撿回了被雨淋濕的小狗
稍微有點可笑吧
我的眼淚卻誇張地流下來
希望被愛 希望被愛 總是說著這一句話
我說過了
只是渴求而不去付出 是不行的
小時候也曾做過傷透媽媽的心的事情呢
我想將現在的一切都改變
來到陽光普照的地方
想緊緊的握住這隻手
將那個地方 那個時間破壞
I can change my life
可是 心中的一切
仍然無法完全傳達開去
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續生存下去
來到陽光普照的地方
拿著生存的地圖
i know... you know...
迷惑的道路是不可避免的
I can change my life
過去的一切日子
構成了今天的我
正是由於生活是不簡單的
所以 我才要繼續活下去
訂閱:
文章 (Atom)